aferrar
“aferrar” significa “agarrar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
agarrar
Também: segurar com força, apertar
📝 Em Ação
El escalador aferró la roca con fuerza.
B1O escalador agarrou a rocha com força.
Aferró el volante cuando el coche empezó a patinar.
B2Ele segurou o volante com força quando o carro começou a derrapar.
La niña aferraba su muñeca contra el pecho.
B1A menina apertava sua boneca contra o peito.
apegar-se a
Também: insistir em
📝 Em Ação
Se aferra a la idea de que todo saldrá bien.
B2Ela se apega à ideia de que tudo vai dar certo.
No debemos aferrarnos al pasado.
B1Não devemos nos apegar ao passado.
El político se aferró a su cargo hasta el final.
C1O político insistiu em sua posição até o fim.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aferrar
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Não se apegue ao passado'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do prefixo espanhol 'a-' (em direção a) e da palavra latina 'ferrum' (ferro). Literalmente significa 'ligar com ferro' ou 'tornar duro como ferro'. Em português, a origem de palavras com sentido de 'segurar com força' pode variar, mas a ideia de algo forte como ferro é universal.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Aferrar' é comum em conversas?
É menos comum que 'agarrar' para ações físicas simples. No entanto, a forma reflexiva 'aferrarse' é muito comum ao falar de emoções ou teimosia. Em português, 'agarrar' é mais geral, enquanto 'apegar-se' ou 'insistir' são usados para sentidos abstratos.
Posso usar 'aferrar' para uma pessoa que amo?
Sim, 'aferrarse a alguien' significa que você está se apegando a alguém, muitas vezes sugerindo que você não quer perdê-lo ou está sendo excessivamente dependente. Em português, 'apegar-se a alguém' tem um sentido similar.
'Aferrar' é um verbo regular?
Sim, segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Em português, verbos como 'agarrar' e 'apegar-se' também são regulares.

