alrededor
al-reh-deh-DOR
/alreðeˈðoɾ/
Como advérbio, alrededor significa 'ao redor' ou 'por perto' na área circundante geral.
📝 Em Ação
No había nadie alrededor.
A2Não havia ninguém por perto.
Mira alrededor, el paisaje es increíble.
A2Olhe ao redor, a paisagem é incrível.
¿Hay un banco por aquí alrededor?
B1Há um banco por aqui?
💡 Pontos gramaticais
Usado Sozinho para Significr 'Por Perto'
Quando você vê 'alrededor' sozinho, sem 'de' depois, significa simplesmente 'na área circundante' ou 'por perto'. Responde à pergunta 'onde?' em um sentido geral.
❌ Erros Comuns
Esquecer 'de' para Objetos Específicos
Erro: “Hay una valla alrededor la casa.”
Correção: Hay una valla alrededor de la casa. Para dizer que algo está ao redor de um objeto *específico* (como 'a casa'), você deve adicionar 'de'.
⭐ Dicas de uso
Descrevendo uma Cena Geral
Use 'alrededor' sozinho no final de uma frase para dar uma noção dos arredores gerais. Por exemplo: 'La ciudad estaba en silencio, y no se oía nada alrededor.'

A frase alrededor de é usada para mostrar que algo está fisicamente circulando ou cercando um objeto específico.
📝 Em Ação
Los niños corrían alrededor del árbol.
A2As crianças estavam correndo ao redor da árvore.
Nos sentamos alrededor de la mesa para cenar.
A2Sentamos ao redor da mesa para jantar.
La Tierra gira alrededor del Sol.
B1A Terra gira ao redor do Sol.
💡 Pontos gramaticais
'alrededor de' + uma Coisa
Para falar sobre estar fisicamente 'ao redor' de uma pessoa, lugar ou coisa específica, você sempre usa a frase completa 'alrededor de'. Lembre-se que 'de' + 'el' se combina automaticamente para se tornar 'del'.
Falando Sobre Pessoas
Você também pode usar isso para pessoas! Para dizer 'ao meu redor' ou 'ao seu redor', use 'alrededor de mí' e 'alrededor de ti'.
⭐ Dicas de uso
Pintando uma Imagem
Esta frase é sua melhor ferramenta para descrever a disposição de uma cena. Pense nisso como desenhar um círculo ao redor de algo com suas palavras: 'una bufanda alrededor del cuello' (um cachecol ao redor do pescoço).

Quando seguido por uma quantidade ou tempo, alrededor de significa 'aproximadamente' ou 'cerca de'.
alrededor(Prepositional Phrase)
cerca de / aproximadamente
?aproximadamente (para números, tempo, quantidades)
📝 Em Ação
La película dura alrededor de dos horas.
B1O filme dura cerca de duas horas.
Llegaré alrededor de las cinco de la tarde.
B1Chegarei por volta das cinco da tarde.
El proyecto costará alrededor de mil euros.
B1O projeto custará cerca de mil euros.
💡 Pontos gramaticais
O Sinal de 'Aproximadamente'
Quando 'alrededor de' é seguido por um número, tempo ou qualquer tipo de medida, seu significado muda de localização física para aproximação. Torna-se a maneira espanhola de dizer 'cerca de' ou 'mais ou menos'.
❌ Erros Comuns
Não para Tópicos
Erro: “Hablamos alrededor de la economía.”
Correção: Hablamos de la economía. ou Hablamos sobre la economía. Para falar 'sobre' um tópico ou assunto, use 'de' ou 'sobre', não 'alrededor de'.
⭐ Dicas de uso
Soar Mais Natural
Usar 'alrededor de' para estimativas soa mais natural e conversacional do que sempre usar o mais formal 'aproximadamente'. É perfeito para planejamento e descrições do dia a dia.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: alrededor
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'alrededor de' para significar 'aproximadamente'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'alrededor' e 'alrededor de'?
'alrededor' sozinho significa 'por perto' ou 'na área geral' (ex: 'No hay nadie alrededor' - Não há ninguém por perto). Você deve adicionar 'de' quando quiser especificar *ao redor do quê* algo está (ex: 'alrededor de la mesa' - ao redor da mesa) ou quando você quer dizer 'aproximadamente' um número (ex: 'alrededor de las tres' - por volta das três).
Posso usar 'alrededor de' para falar 'sobre' um tópico, como em português?
Não, este é um erro muito comum para falantes de português. Para falar 'sobre' um tópico, você deve usar 'de' ou 'sobre'. Por exemplo, 'un libro sobre historia' (um livro sobre história), não 'un libro alrededor de historia'.
Como eu digo 'ao meu redor'?
Ótima pergunta! Você usa o pronome preposicional 'mí'. A frase correta é 'alrededor de mí'. Por exemplo, 'Toda mi familia estaba alrededor de mí' (Toda a minha família estava ao meu redor).