Inklingo

amparar

ahm-pah-RAHR/ampaˈɾaɾ/

amparar significa proteger em espanhol (oferecer segurança legal ou física).

proteger, abrigar

Também: salvaguardar, apoiar-se em
VerboB2regular ar
Mexico & Spain
Um guarda-chuva grande e colorido segurado sobre um pássaro pequeno e vulnerável para protegê-lo da chuva.
gerundamparando
past Participleamparado
infinitiveamparar

📝 Em Ação

El muro nos amparó del viento fuerte durante la tormenta.

B1

O muro nos abrigou do vento forte durante a tempestade.

La constitución debe amparar los derechos de todos los ciudadanos.

B2

A constituição deve proteger os direitos de todos os cidadãos.

El acusado se amparó en su derecho a no declarar.

C1

O acusado apoiou-se em seu direito de não testemunhar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • proteger (proteger)
  • cobijar (abrigar/acolher)
  • guarecer (abrigar/proteger)

Antônimos

  • desamparar (abandonar/deixar desamparado)
  • abandonar (abandonar)

Colocações Comuns

  • amparar bajo la leyproteger sob a lei
  • ampararse en un derechoapoiar-se em um direito
  • amparar de la lluviaabrigar da chuva

Expressões & Idiomas

  • recurso de amparoUm recurso legal a um tribunal superior para proteger direitos constitucionais fundamentais.

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesampararan
yoamparara
ampararas
vosotrosampararais
nosotrosamparáramos
él/ella/ustedamparara

present

ellos/ellas/ustedesamparen
yoampare
ampares
vosotrosamparéis
nosotrosamparemos
él/ella/ustedampare

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesampararon
yoamparé
amparaste
vosotrosamparasteis
nosotrosamparamos
él/ella/ustedamparó

imperfect

ellos/ellas/ustedesamparaban
yoamparaba
amparabas
vosotrosamparabais
nosotrosamparábamos
él/ella/ustedamparaba

present

ellos/ellas/ustedesamparan
yoamparo
amparas
vosotrosamparáis
nosotrosamparamos
él/ella/ustedampara

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "amparar" em espanhol:

abrigarapoiar-se emprotegersalvaguardar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: amparar

Pergunta 1 de 3

Qual frase é a melhor maneira de dizer que a lei protege os cidadãos?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
amparo(proteção/abrigo)Substantivo
desamparar(abandonar)Verbo
desamparado(desamparado/sem-teto)Adjetivo
amparador(protetor)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'anteparare', que significa 'preparar com antecedência' ou 'defender'. Com o tempo, passou a significar ficar na frente de alguém para mantê-lo seguro.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: ampararCatalan: emparar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'amparar' é usado em conversas casuais?

Geralmente não. Você ouvirá mais 'proteger' ou 'dar refúgio' em uma conversa casual. 'Amparar' soa mais sério ou oficial.

Qual a diferença entre 'amparar' e 'proteger'?

'Proteger' é geral. 'Amparar' implica especificamente fornecer um teto, um refúgio seguro ou um escudo legal.

'Amparar' é um verbo regular?

Sim! Ele segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar, então é bastante fácil de conjugar.