arriba
“arriba” significa “para cima” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
para cima, acima, no andar de cima
Também: por cima
📝 Em Ação
Mira hacia arriba, ¡un avión!
A1Olhe para cima, um avião!
Mis abuelos viven en el piso de arriba.
A1Meus avós moram no andar de cima.
Por favor, pon la caja arriba en el armario.
A2Por favor, coloque a caixa lá em cima do guarda-roupa.
Vamos!, Levante-se!
Também: Viva!, Vamos lá!
📝 Em Ação
¡Arriba, equipo, que podemos ganar!
A2Vamos, time, nós podemos vencer!
¡Arriba, dormilón! Ya son las diez.
A2Levante-se, dorminhoco! Já são dez horas.
¡Arriba ese ánimo! Todo va a estar bien.
B1Anime-se! (Literalmente: Para cima esse ânimo!) Tudo vai ficar bem.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: arriba
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'arriba' para falar de uma localização geral em vez de para dar encorajamento?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da frase latina 'ad ripam', que significa 'para a margem' (do rio). Como a margem ou ribeira era frequentemente um terreno mais alto, passou a significar 'para cima' ou 'acima'.
Primeiro registro: Around the 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'arriba' e 'encima'?
'Arriba' é mais geral, significando 'para cima' ou 'acima' sem precisar estar diretamente sobre algo. Você pode olhar 'arriba' para o céu. 'Encima' significa 'em cima de' e geralmente implica contato direto. Você usa como 'encima de algo' (em cima de algo), como 'las llaves están encima de la mesa' (as chaves estão em cima da mesa).
Posso dizer 'arriba de la mesa'?
Sim, você pode, e muitas pessoas o fazem! É muito comum na América Latina. Na Espanha, é mais comum ouvir 'encima de la mesa'. Ambas são perfeitamente compreendidas. Usar 'encima de' é frequentemente considerado um pouco mais padrão, mas 'arriba de' é generalizado e correto em muitas regiões.

