busca
“busca” significa “ele/ela/você (formal) procura” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
ele/ela/você (formal) procura, você (formal) procura, procure!
Também: ele/ela/você (formal) busca, ele/ela/você (formal) vai buscar
📝 Em Ação
Mi mamá busca una receta en internet.
A1Minha mãe está procurando uma receita na internet.
Ana, busca tus zapatos, por favor.
A2Ana, procure seus sapatos, por favor.
El detective busca pistas para resolver el caso.
B1O detetive procura pistas para resolver o caso.
procura, jornada
Também: caçada
📝 Em Ação
La policía organizó una busca para encontrar al niño perdido.
B1A polícia organizou uma busca para encontrar a criança perdida.
Partieron en busca de oro y fortuna.
B2Eles partiram em busca de ouro e fortuna.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: busca
Pergunta 1 de 2
Qual frase diz corretamente 'Ele está procurando sua carteira'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra do Latim Vulgar `*buscare`, que significava 'procurar nos bosques'. Isso provavelmente veio de uma palavra germânica `*busk`, que está relacionada à palavra inglesa 'bush' (arbusto). Então, originalmente significava algo como 'bater nos arbustos' para encontrar algo!
Primeiro registro: Around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre `busca` e `búsqueda`?
Na maioria das vezes, `busca` é uma forma verbal ('ele/ela procura' ou o comando 'procure!'). `Búsqueda` é o substantivo que você quase sempre usará para 'uma procura', como 'uma busca no Google' (una búsqueda en Google). Embora `busca` também possa ser um substantivo para 'procura', é menos comum e frequentemente usado na expressão fixa 'en busca de' (em busca de).
Por que vejo `busqué` com 'qu' às vezes?
Essa é uma ótima pergunta sobre a ortografia do espanhol! É para manter o som igual. A letra 'c' em espanhol faz um som de 'k' antes de 'a', 'o', 'u' (como em busca), mas um som suave de 's' ou 'th' antes de 'e' ou 'i'. Para manter o som de 'k' na forma do passado 'yo' (eu), mudamos o `c` para `qu` antes do `e`. Assim, `busqué` é pronunciado 'bús-KÊ'. Se escrevêssemos 'buscé', seria pronunciado 'bú-SÊ'.

