Inklingo

carencia

kah-REHN-syah/kaˈɾenθja/

carencia significa falta em espanhol (escassez geral de algo necessário).

falta

Também: escassez, deficiência, período de carência
Spain & Latin America
Um desenho simples de uma tigela de água vazia e seca em um chão de madeira rachado.

📝 Em Ação

Muchos niños en el mundo sufren de una carencia de hierro.

B1

Muitas crianças no mundo sofrem de uma deficiência de ferro.

La falta de inversión provocó una carencia de recursos en la escuela.

B2

A falta de investimento causou uma escassez de recursos na escola.

El seguro tiene un periodo de carencia de seis meses para cirugías.

C1

O seguro tem um período de carência de seis meses para cirurgias.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • falta (falta/defeito)
  • escasez (escassez)
  • privación (privação)

Antônimos

Colocações Comuns

  • carencia afectivafalta de afeto/privação emocional
  • periodo de carenciaperíodo de carência (para seguros ou empréstimos)
  • carencia de vitaminasdeficiência de vitaminas

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: carencia

Pergunta 1 de 3

Qual palavra é mais apropriada ao falar com um médico sobre uma deficiência de vitaminas?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
carecer(faltar)Verbo
carente(carente)Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'carentia', que vem de 'carere', significando 'estar sem' ou 'estar livre de'.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: carênciaItalian: carenza

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'carencia' o mesmo que 'pobreza'?

Não exatamente. Enquanto 'pobreza' é um estado geral de não ter dinheiro, 'carencia' refere-se à falta específica de algo particular, como 'carencia de vivienda' (falta de moradia). Em português, 'pobreza' é um termo mais abrangente, e 'falta de' é usado para a ausência de itens específicos.

Posso usar 'carencia' como verbo?

Não, 'carencia' é um substantivo. Se você quiser usar um verbo, deve usar 'carecer' (faltar).

É 'carencia' uma palavra comum no espanhol falado?

É menos comum que 'falta' no espanhol coloquial, mas você a ouvirá constantemente em noticiários, consultórios médicos e discussões financeiras. Em português, 'falta' é mais comum em geral, mas 'deficiência' é usada em contextos específicos.