carga
KAR-gah
/ˈkaɾ.ɣa/
Carga como uma carga ou peso físico transportado.
carga(Substantivo)
carga
?peso físico transportado
,carga
?frete ou mercadorias transportadas
remessa
?commercial goods
📝 Em Ação
La grúa levantó una carga de diez toneladas.
A2O guindaste levantou uma carga de dez toneladas.
El avión llegó con una carga de alimentos frescos.
B1O avião chegou com uma carga de alimentos frescos.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Feminino
Lembre-se que 'carga' é sempre feminino em espanhol, assim como em português, portanto você deve usar 'la carga' ou 'una carga'.
⭐ Dicas de uso
Frete vs. Bagagem
Embora possa significar 'load' (carga), geralmente se refere a frete comercial ou pesado. Para bagagem ou malas pessoais, use 'equipaje' ou 'maletas'.

Carga como carga elétrica ou nível de bateria.
carga(Substantivo)
carga
?carga elétrica; nível da bateria
munição
?ammunition/load for a weapon
📝 Em Ação
Mi móvil solo tiene un 10% de carga.
B1Meu celular só tem 10% de carga.
Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.
B2Ligue o carro elétrico para carregar, ele precisa da carga completa.
❌ Erros Comuns
Não confunda 'charge' (eletricidade) com 'charge' (pagamento)
Erro: “Usar 'carga' para uma cobrança financeira.”
Correção: Para uma cobrança de pagamento, use 'cobro' ou 'tarifa'. 'Carga' é quase sempre energia física ou elétrica.
⭐ Dicas de uso
Verbo Parceiro Comum
Para dizer que uma bateria está carregando, use a forma verbal 'cargar' (ex: Estoy cargando la batería). Para falar sobre o estado da bateria, use o substantivo 'carga' (ex: La carga está completa).

Carga significando um fardo pesado ou responsabilidade.
carga(Substantivo)
fardo
?grande responsabilidade ou dever
,pressão
?peso emocional ou mental
responsabilidade
?duty or obligation
📝 Em Ação
La carga de trabajo es insoportable este mes.
B2A carga de trabalho é insuportável este mês.
Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.
C1Ela sentiu um grande fardo de culpa após o acidente.
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Quando usada figurativamente, 'carga' muitas vezes implica algo pesado e indesejado. É sinônimo de 'peso' em um sentido não literal.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: carga
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'carga' para descrever um fardo emocional?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como o substantivo 'carga' difere do verbo 'cargar'?
'Carga' (o substantivo) é uma coisa — a carga, o frete ou a quantidade de eletricidade. 'Cargar' (o verbo) é a ação — carregar um caminhão, carregar um celular ou carregar uma responsabilidade.
'Carga' significa 'charge' no sentido financeiro (como uma cobrança no cartão de crédito)?
Não. Em espanhol, 'carga' raramente é usado para uma taxa ou cobrança financeira. Para isso, você deve usar palavras como 'cobro' ou 'tarifa'. 'Carga' é quase sempre energia física ou elétrica.