Inklingo

cariño

ka-REEN-yokaˈɾiɲo

cariño significa afeição em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

afeição

Também: ternura, carinho, cuidado
Uma representação de profundo afeto demonstrado através de um abraço gentil entre uma criança e uma pessoa idosa.

📝 Em Ação

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

A2

Tenho muita afeição pela minha avó.

Trata a los animales con cariño.

B1

Ele/Ela trata os animais com ternura.

Hizo el regalo con mucho cariño.

B1

Ela fez o presente com muito cuidado e amor.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • tener cariño a alguienter carinho por alguém
  • coger cariño a alguienpegar carinho por alguém
  • con cariñocom carinho / afetuosamente

querido

Também: meu bem, amor
mA1informal
Spain
Uma representação visual de alguém se dirigindo afetuosamente a outra pessoa usando um termo carinhoso de tratamento.

📝 Em Ação

Hola, cariño, ¿cómo estás?

A1

Oi, querido, como você está?

Cariño, ¿me pasas la sal?

A1

Amor, você pode me passar o sal?

No te preocupes, cariño, todo saldrá bien.

A2

Não se preocupe, meu bem, tudo ficará bem.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • mi amor (meu amor)
  • cielo (querido(a) (literalmente 'céu'))
  • corazón (querido(a) (literalmente 'coração'))

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cariño" em espanhol:

afeiçãoamormeu bemternura

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cariño

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'cariño' para significar o sentimento de 'afeição'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
cariñoso/a(carinhoso/a)Adjetivo
acariciar(acariciar)Verbo
encariñarse (con)(apegar-se (a))Verbo
🎵 Rimas
niñoguiñoaliño
📚 Etimologia

Vem da palavra latina `carere`, que significava 'carecer' ou 'sentir falta'. A ideia evoluiu para o sentimento especial que você tem por alguém que sentiria muita falta se essa pessoa não estivesse por perto — afeição.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: carinhoGalician: cariño

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Posso usar 'cariño' com meu chefe ou um estranho?

É melhor não. 'Cariño' é uma palavra informal para pessoas que você conhece bem, como família, parceiros ou amigos próximos. Usá-la em um ambiente formal ou profissional soaria muito íntimo e possivelmente desrespeitoso.

Existe uma versão feminina, como 'cariña'?

Não, a palavra é sempre 'cariño' quando usada como apelido, mesmo quando você está falando com uma mulher. A forma do adjetivo muda ('un hombre cariñoso', 'una mujer cariñosa'), mas o termo de tratamento em si não.