choque
CHOH-keh
/ˈtʃo.ke/
Choque como 'collision' refere-se a um impacto físico entre objetos.
choque(Substantivo)
colisão
?impacto físico, acidente
,acidente
?acidente de trânsito
impacto
?force of hitting
📝 Em Ação
El choque entre los dos coches fue muy fuerte.
A1A colisão entre os dois carros foi muito forte.
Llamaron a la policía después del choque.
A2Eles chamaram a polícia depois do acidente.
El choque frontal dejó a los conductores heridos.
B1A colisão frontal deixou os motoristas feridos.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'choque' é sempre uma palavra masculina em espanhol, assim como em português ('o choque'), então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela.
❌ Erros Comuns
Confundir 'choque' (substantivo) e 'chocar' (verbo)
Erro: “Usar 'yo choque' quando você quer dizer 'yo choqué' (eu bati/causei uma colisão).”
Correção: 'Choque' é o substantivo (a colisão em si). Use o verbo 'chocar' (bater, colidir) para ações.
⭐ Dicas de uso
Uso com 'tener' ou 'sufrir'
Você frequentemente diz 'tener un choque' (ter uma colisão) ou 'sufrir un choque' (sofrer uma colisão).

Choque também pode significar 'shock' (choque emocional), referindo-se a um estado emocional ou médico súbito.
choque(Substantivo)
choque
?estado emocional ou médico
,conflito
?conflito de ideias ou culturas
conflito
?opposition of groups or ideas
📝 Em Ação
Fue un choque cultural muy fuerte cuando llegó a la capital.
B1Foi um choque cultural muito forte quando ela chegou à capital.
El choque de ideologías provocó la ruptura del partido.
B2O conflito de ideologias provocou a ruptura do partido.
El paciente entró en choque después de la operación.
C1O paciente entrou em choque após a operação.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Quando usado figurativamente, 'choque' ainda significa um impacto negativo forte e súbito, como um 'choque' de personalidades ou um 'choque' no seu sistema. É muito parecido com o uso de 'choque' em português.
⭐ Dicas de uso
Contraste Cultural
Ao falar sobre mudar-se para um lugar novo, 'choque cultural' é a forma padrão de expressar 'choque cultural'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: choque
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'choque' para significar um conflito, e não um acidente físico?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'choque' e 'accidente'?
'Choque' significa especificamente o impacto ou colisão em si (o momento em que duas coisas batem). 'Accidente' é o termo mais amplo para o evento infeliz geral, que muitas vezes inclui um 'choque', mas também pode se referir a escorregões, quedas ou outros contratempos sem colisão.
Posso usar 'choque' para choque elétrico?
Sim, absolutamente! A frase 'choque eléctrico' é a forma padrão de dizer 'choque elétrico' em espanhol.