cuestionar
“cuestionar” significa “desafiar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desafiar
Também: duvidar, contestar
📝 Em Ação
No deberías cuestionar todo lo que dice tu profesor.
B1Você não deveria questionar tudo o que seu professor diz.
Muchos ciudadanos cuestionan las nuevas leyes de tráfico.
B2Muitos cidadãos estão questionando as novas leis de trânsito.
Nadie cuestionó su honestidad hasta ese momento.
C1Ninguém duvidou da sua honestidade até aquele momento.
interrogar
Também: examinar
📝 Em Ação
El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.
B2O advogado interrogou o testemunho durante toda a tarde.
La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.
B2A polícia está interrogando os vizinhos para encontrar pistas.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "cuestionar" em espanhol:
contestar→desafiar→duvidar→examinar→interrogar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cuestionar
Pergunta 1 de 3
Qual verbo você usaria se quisesse saber o preço de uma camisa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'quaestionare', que significa 'examinar' ou 'questionar'. Compartilha a mesma raiz da palavra portuguesa 'questão'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Cuestionar' é sempre negativo?
Não necessariamente. Embora implique dúvida, é frequentemente visto como uma característica positiva em ambientes acadêmicos ou profissionais onde o 'pensamento crítico' (pensamiento crítico) é valorizado. Em português, 'questionar' também pode ter essa conotação positiva.
Qual a diferença entre 'una pregunta' e 'una cuestión'?
'Una pregunta' é uma pergunta específica que você faz a alguém. 'Una cuestión' é um tópico, assunto ou problema mais amplo que está sendo discutido. Em português, 'pergunta' e 'questão' têm significados semelhantes.
Posso usar 'cuestionar' para 'entrevistar'?
Geralmente não. Para uma entrevista de emprego, use 'entrevistar'. 'Cuestionar' soa mais como uma interrogação ou um exame rigoroso. Em português, 'entrevistar' é o termo correto para entrevistas de emprego.

