disgusto
“disgusto” significa “chateação” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
chateação, transtorno
Também: aborrecimento, decepção
📝 Em Ação
Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.
A2Meu avô ficou muito chateado quando perdeu o relógio.
No quiero darle un disgusto a mi madre con mis notas.
B1Não quero causar transtornos à minha mãe com as minhas notas.
Tuvimos un pequeño disgusto por un malentendido.
B2Tivemos um pequeno desentendimento por causa de um mal-entendido.
Eu desagrado, Eu chateio

📝 Em Ação
Yo no disgusto a la gente a propósito.
B1Eu não desagrado as pessoas de propósito.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "disgusto" em espanhol:
aborrecimento→chateação→decepção→eu chateio→eu desagrado→transtorno→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: disgusto
Pergunta 1 de 3
Se alguém lhe diz 'Me llevé un disgusto', como essa pessoa se sente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'dis-' (expressando negação ou reversão) e 'gustus' (gosto). Originalmente referia-se a um 'gosto ruim' antes de evoluir para desagrado emocional.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'disgusto' significa o mesmo que a palavra em português 'desgosto'?
Não exatamente. O 'desgosto' em português pode implicar algo mais forte, como tristeza profunda ou até mesmo repulsa. O 'disgusto' em espanhol é mais brando, geralmente significando 'chateação', 'transtorno' ou 'aborrecimento'.
'Disgusto' é uma palavra forte?
Pode ser. É frequentemente usada para problemas familiares sérios ou grandes decepções, mas não é tão forte quanto 'tragedia'.
Como digo 'Estou enojado com essa comida'?
Você deve usar a palavra 'asco'. Por exemplo: 'Esa comida me da asco'.

