Inklingo

dormida

soneca?curto período de sono,sono?o ato de dormir (menos comum que 'sono' no sentido geral)
Também:descanso?a break

dor-MEE-dah

/doɾˈmiða/
neutral
Uma ilustração aconchegante de um gatinho tirando uma soneca, enrolado e dormindo profundamente em uma almofada amarela macia à luz do dia.

Quando usada como substantivo, 'dormida' traduz-se como 'soneca' ou 'cochilo', significando um curto período de sono.

dormida(Substantivo)

fB1

soneca

?

curto período de sono

,

sono

?

o ato de dormir (menos comum que 'sono' no sentido geral)

Também:

descanso

?

a break

📝 Em Ação

Después de comer, me voy a echar una dormida de veinte minutos.

B1

Depois de comer, vou tirar uma soneca de vinte minutos.

Necesito una buena dormida para recuperarme del viaje.

B2

Preciso de um bom sono para me recuperar da viagem.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • siesta (soneca da tarde)
  • cabezada (cochilo rápido)

Colocações Comuns

  • echar una dormidatirar uma soneca/dormir um pouco

💡 Pontos gramaticais

Usando 'Echar'

A expressão 'echar una dormida' é muito comum. 'Echar' aqui significa 'lançar' ou 'jogar', mas neste contexto, significa simplesmente 'tirar' ou 'ter' um sono curto.

❌ Erros Comuns

Confundir 'Dormida' e 'Sono'

Erro:Usar 'dormida' quando você quer dizer 'sonho' ou 'vontade de dormir' ('Tengo mucha dormida').

Correção: Use 'sono' para 'vontade de dormir' ('Tengo mucho sueño') ou 'sonho' ('un sueño'). 'Dormida' é geralmente o *ato* de tirar um descanso curto.

⭐ Dicas de uso

O Contexto é Fundamental

'Dormida' é frequentemente usada para enfatizar um descanso temporário ou rápido, como um cochilo revigorante, em vez de um sono noturno completo.

Um urso de desenho animado pacífico dormindo profundamente em uma cama aconchegante sob um cobertor azul, ilustrando o estado de estar dormindo.

Quando usada como adjetivo (forma feminina), 'dormida' traduz-se como 'adormecida' ou 'dormindo', referindo-se ao estado de estar dormindo.

dormida(Adjetivo)

fA2

adormecida

?

estado de estar dormindo

,

dormindo

?

em sono profundo

Também:

dormente

?

describing a limb that has 'fallen asleep'

📝 Em Ação

Mi hermana pequeña ya está dormida en el sofá.

A1

Minha irmãzinha já está dormindo no sofá.

La ciudad parecía dormida a las cinco de la mañana.

B2

A cidade parecia adormecida (parada/quieta) às cinco da manhã.

Tengo la mano dormida después de escribir tanto.

B1

Minha mão está dormente (adormecida) depois de escrever tanto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • descansada (descansada)
  • adormecida (sonolenta)

Antônimos

Colocações Comuns

  • estar dormidaestar dormindo/adormecida

💡 Pontos gramaticais

Concordância é Obrigatória

Como adjetivo, 'dormida' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Como termina em '-a', é usado apenas para substantivos femininos (ex: 'la niña dormida'). Para substantivos masculinos, use 'dormido'.

Usado com 'Estar'

Este adjetivo quase sempre acompanha o verbo 'estar' para descrever o estado temporário de estar dormindo: 'Ella está dormida'.

❌ Erros Comuns

Misturar Gêneros

Erro:Dizer 'El bebé está dormida'.

Correção: O bebê ('el bebé') é masculino, então você deve dizer 'El bebé está dormido'. O final deve concordar com o gênero do substantivo.

⭐ Dicas de uso

Uso Figurado

'Dormida' também pode descrever coisas que estão quietas, paradas ou inativas, como uma cidade tarde da noite ou um projeto que foi pausado.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: dormida

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'dormida' como substantivo?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'dormida' e 'sueño'?

'Sueño' significa primariamente 'vontade de dormir' (Tengo sueño = Estou com sono) ou 'sonho'. 'Dormida' é o substantivo para o *ato* de dormir ou um descanso curto (uma soneca).

Posso usar 'dormida' para significar 'uma noite inteira de sono'?

Embora tecnicamente possível, é muito mais comum usar 'una noche de sueño' ou simplesmente 'dormir' para uma noite completa. 'Dormida' geralmente implica um período de descanso breve ou específico.