Inklingo

eché

Eu joguei?movimento físico, arremesso,Eu lancei?arremesso leve
Também:Eu lancei?a net or line

eh-CHAY

/eˈtʃe/
VerboA2regular ar
neutral
Uma criança sorrindo enquanto joga uma bola de cor viva para o alto com um desfoque de movimento ativo.

A ação de arremessar ou lançar um objeto, como dizer 'Eu joguei a bola.'

eché(Verbo)

A2regular ar

Eu joguei

?

movimento físico, arremesso

,

Eu lancei

?

arremesso leve

Também:

Eu lancei

?

a net or line

📝 Em Ação

Me molestó el ruido y eché la botella a la basura.

A2

O barulho me incomodou e eu joguei a garrafa no lixo.

Eché la red al mar y esperé.

B1

Eu lancei a rede ao mar e esperei.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • echar la culpaculpar

💡 Pontos gramaticais

O Passado Simples ('Pretérito')

'Eché' indica que a ação começou e terminou completamente no passado, como um evento rápido e concluído.

⭐ Dicas de uso

O Acento Gráfico é Fundamental

O acento agudo no 'e' de 'eché' é essencial! Sem ele ('eche'), seria a forma do presente do subjuntivo (que eu jogue, ou que ele jogue).

Uma mão segurando uma jarra de vidro transparente e despejando suavemente um líquido azul brilhante em um copo branco vazio.

Retratando a transferência de líquido, ou 'Eu coloquei água no copo.'

eché(Verbo)

A2regular ar

Eu despejei

?

líquidos

,

Eu adicionei

?

ingredientes ou temperos

Também:

Eu coloquei dentro

?

a container

📝 Em Ação

Eché tres cucharadas de azúcar al café.

A2

Eu adicionei três colheres de açúcar ao café.

Cuando hirvió el agua, eché la pasta.

B1

Quando a água ferveu, eu coloquei o macarrão.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • verter (despejar)
  • agregar (adicionar)

💡 Pontos gramaticais

Adicionando Ingredientes

Em espanhol, 'echar' é frequentemente o verbo de escolha para adicionar pequenas quantidades de coisas como sal, açúcar ou azeite ao cozinhar, muito parecido com 'colocar' ou 'adicionar' em português.

❌ Erros Comuns

Usar 'Poner' para Líquidos

Erro:Puse agua en la taza. (Eu coloquei água no copo.)

Correção: Eché agua en la taza. (Eu despejei/adicionei água no copo.) 'Poner' funciona, mas 'echar' é mais natural para o ato de despejar.

Um personagem de desenho animado parado em uma porta, apontando firmemente para fora, gesticulando para que um segundo personagem, que está se afastando da casa, saia.

Este significado se refere a expulsar ou remover alguém, como 'Eu expulsei ele de casa.'

eché(Verbo)

B1regular ar

Eu expulsei

?

expelindo alguém

,

Eu demiti

?

dispensando de um emprego

Também:

Eu expeli

?

formal removal

📝 Em Ação

No toleré su mala actitud y lo eché de la casa.

B1

Eu não tolerava a má atitude dele e o expulsei de casa.

Eché a mi empleado por llegar tarde tres veces.

B2

Eu demiti meu funcionário por chegar atrasado três vezes.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • despedir (demitir/despedir-se)
  • expulsar (expulsar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • echar a alguienexpulsar alguém

💡 Pontos gramaticais

Ação vs. Resultado

Lembre-se que 'eché' descreve a ação única e terminada de remoção. Se você quisesse dizer 'Eu estava demitindo ele' (contínuo), você usaria o imperfeito: 'Yo echaba'.

🔄 Conjugações

indicative

imperfect

él/ella/ustedechaba
echabas
vosotrosechabais
yoechaba
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos

present

él/ella/ustedecha
echas
vosotrosecháis
yoecho
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos

preterite

él/ella/ustedechó
echaste
vosotrosechasteis
yoeché
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedechara/echase
echaras/echases
vosotrosecharais/echaseis
yoechara/echase
ellos/ellas/ustedesecharan/echasen
nosotrosecháramos/echásemos

present

él/ella/ustedeche
eches
vosotrosechéis
yoeche
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: eché

Pergunta 1 de 2

Qual tradução em português de 'eché' está correta na frase: 'Eché a mi vecino del jardín.'

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

echar(jogar/lançar) - Verbo

Perguntas Frequentes

Como 'eché' difere de 'eche'?

'Eché' (com acento) é o pretérito perfeito simples ('eu joguei/despejei/etc.'). 'Eche' (sem acento) é a forma do presente do subjuntivo, usada para desejos ou comandos, significando 'que eu jogue' ou '(que) ele/ela jogue' (como um comando).

Posso usar 'eché' quando quero dizer que senti falta de alguém?

Sim, mas apenas como parte da expressão fixa 'Eché de menos a mi familia' (Senti falta da minha família). Você não pode usar 'eché' sozinho para significar 'sentir falta'.