esperaremos
“esperaremos” significa “Nós esperaremos” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Nós esperaremos
Também: Nós aguardaremos
📝 Em Ação
No te preocupes, esperaremos aquí hasta que termine la lluvia.
A1Não se preocupe, esperaremos aqui até que a chuva termine.
Si no llegan pronto, esperaremos solo diez minutos más.
A2Se eles não chegarem logo, esperaremos só mais dez minutos.
Nós esperaremos
Também: Nós esperamos
📝 Em Ação
Después de enviar el currículum, esperaremos que nos llamen para la entrevista.
B1Depois de enviar o currículo, esperaremos que nos liguem para a entrevista.
Terminemos el proyecto y esperaremos que el jefe esté contento con el resultado.
B2Terminemos o projeto e esperaremos que o chefe fique contente com o resultado.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "esperaremos" em espanhol:
nós aguardaremos→nós esperamos→nós esperaremos→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: esperaremos
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'esperaremos' no sentido de 'ter esperança'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *sperare*, significando 'ter esperança' ou 'aguardar ansiosamente'. Com o tempo, em espanhol, o significado se ampliou para incluir o ato físico de 'esperar' por algo ou alguém.
Primeiro registro: Vulgar Latin period (developed from Classical Latin)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como 'esperaremos' difere de 'esperamos'?
'Esperaremos' é o futuro do indicativo ('nós esperaremos/teremos esperança'). 'Esperamos' é o presente do indicativo e pode significar tanto 'nós esperamos agora' quanto, às vezes, 'nós esperamos' (intenção presente). Se você está falando de algo que definitivamente acontecerá mais tarde, use 'esperaremos'.
'Esperar' sempre exige o 'a' pessoal?
Apenas quando você está esperando por uma pessoa ou animal de estimação específico. Se você está esperando um ônibus, uma encomenda ou um evento, você não usa o 'a': 'Esperaremos el tren' (Nós esperaremos o trem).

