gemido
“gemido” significa “gemido” em espanhol (um som feito devido a dor ou prazer).
gemido, lamento
Também: choro, guincho/uivo
📝 Em Ação
Se escuchó un gemido de dolor cuando se cayó.
B1Ouviu-se um gemido de dor quando ele caiu.
El viento hacía un gemido constante entre las montañas.
B2O vento produzia um uivo constante entre as montanhas.
Ella soltó un pequeño gemido de sorpresa.
C1Ela soltou um pequeno choramingo de surpresa.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: gemido
Pergunta 1 de 3
Qual palavra usaria para descrever o som de alguém com dor física?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do latim 'gemitus', que significa 'um suspiro, gemido ou lamento'. Está relacionado com o verbo 'gemere'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'gemido' é sempre algo mau?
Nem sempre. Embora muitas vezes implique dor ou tristeza, também pode descrever sons de prazer ou ser usado poeticamente para o som da natureza, como o vento. Em português, 'gemido' também pode ter estas conotações.
Qual é a diferença entre 'quejido' e 'gemido'?
'Quejido' está mais relacionado a uma 'reclamação' ou protesto, enquanto 'gemido' é um som mais visceral e físico de dor ou emoção. Em português, 'gemido' é o termo mais geral para o som de dor.
Posso usar 'gemido' para o choro de um bebé?
Normalmente, usamos 'llanto' para o choro de um bebé. 'Gemido' só seria usado se o bebé estivesse a fazer sons baixos e suaves, em vez de chorar alto. Em português, 'choro' é o termo geral para o choro de um bebé, enquanto 'gemido' seria usado para sons mais baixos e contínuos de desconforto.