Inklingo

metida

intrometida?descrevendo uma mulher que se mete nos assuntos alheios
Também:bisbilhoteira?someone who gets involved where they aren't wanted

meh-TEE-dah

/meˈtiða/
informal
Uma mulher espiando por uma fresta em uma sebe alta e verde com uma expressão curiosa.

Uma mulher agindo como 'metida' ao espiar no jardim de outra pessoa.

metida(Adjetivo)

fB1

intrometida

?

descrevendo uma mulher que se mete nos assuntos alheios

Também:

bisbilhoteira

?

someone who gets involved where they aren't wanted

📝 Em Ação

No seas metida, deja que ellos resuelvan sus problemas.

B1

Não seja intrometida, deixe que eles resolvam os próprios problemas.

Esa vecina es muy metida y siempre está vigilando.

B1

Essa vizinha é muito bisbilhoteira e está sempre vigiando.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • entrometida (intrometida)
  • curiosa (curiosa/bisbilhoteira)

Antônimos

  • discreta (discreta)

Colocações Comuns

  • gente metidapessoas intrometidas
  • una mujer metidauma mulher intrometida

💡 Pontos gramaticais

Concordância de Gênero

Use 'metida' apenas ao descrever uma mulher. Se estiver falando de um homem, você deve mudar para 'metido'. Isso é semelhante ao português, onde usamos 'intrometida' (feminino) e 'intrometido' (masculino).

❌ Erros Comuns

Não use com 'estar' para personalidade

Erro:Ella está metida.

Correção: Ella es metida.

⭐ Dicas de uso

Suavizando o golpe

Chamar alguém de 'metida' pode ser um pouco rude. Use apenas com amigos ou ao reclamar de outra pessoa. Em português, 'intrometida' tem um peso semelhante.

Uma camisa branca de botão cuidadosamente enfiada na cintura de uma calça azul.

Uma camisa que está 'metida' dentro de uma calça.

metida(Adjetivo)

fA2

colocada para dentro

?

roupa ou objetos dentro de outra coisa

Também:

presa

?

pushed deep into a space

,

inserida

?

placed inside

📝 Em Ação

Llevo la camisa metida por dentro de la falda.

A2

Estou usando minha camisa colocada para dentro da minha saia.

La llave está metida en la cerradura.

A2

A chave está inserida na fechadura.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • insertada (inserida)
  • introducida (introduzida/colocada dentro)

Antônimos

  • fuera (fora)
  • sacada (tirada)

💡 Pontos gramaticais

Estados Físicos

Ao descrever uma posição física, geralmente usamos o verbo 'estar' com 'metida', assim como em português usamos 'estar' com 'colocada' ou 'encaixada'.

⭐ Dicas de uso

Dentro vs. Preso

Se você quer dizer que algo está 'bem dentro' ou 'escondido', 'metida' é a palavra perfeita para usar, indicando que algo foi colocado em um espaço confinado.

Uma pessoa olhando surpresa ao acidentalmente pisar com um pé em um balde de tinta amarela brilhante.

Uma 'metida de pata' literal mostrando alguém cometendo um erro desajeitado.

metida(Substantivo)

fB1

gafe

?

apenas quando usada na frase 'metida de pata'

📝 Em Ação

¡Qué metida de pata! No debí decir eso.

B1

Que gafe! Eu não deveria ter dito isso.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • error (erro)
  • equivocación (equivocação)

Expressões & Idiomas

  • metida de patacometer um erro ou dizer algo embaraçoso

⭐ Dicas de uso

A Expressão 'de Pata'

Você quase nunca ouvirá 'metida' como substantivo sozinha. Quase sempre é seguida por 'de pata'. É o equivalente exato da expressão idiomática portuguesa 'meter o pé na poça'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: metida

Pergunta 1 de 2

Qual destes descreve uma 'metida de pata'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

'Metida' é sempre um insulto?

Geralmente, quando descreve uma pessoa, sim. Implica que ela está se metendo onde não é bem-vinda. No entanto, ao descrever um objeto (como uma camisa sendo colocada para dentro), é perfeitamente neutro.

Qual é a diferença entre 'metida' e 'entrometida'?

São muito semelhantes. 'Entrometida' é uma forma um pouco mais formal de dizer 'interferindo', enquanto 'metida' é a palavra cotidiana e informal usada na maioria dos países de língua espanhola.