Inklingo

Como se diz "presa" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapresaé presause 'presa' quando se refere a um animal que está sendo caçado por outro animal, ou a uma pessoa capturada..

presa🔊B1

Use 'presa' quando se refere a um animal que está sendo caçado por outro animal, ou a uma pessoa capturada.

Saiba mais →
atrapada🔊A2

Use 'atrapada' para descrever uma situação em que alguém ou algo está fisicamente impedido de escapar ou se mover.

Saiba mais →
encerrada🔊A2

Use 'encerrada' quando alguém ou algo está fechado dentro de um espaço e não consegue sair, como um cômodo.

Saiba mais →
caza🔊B1

Use 'caza' para se referir ao ato de caçar animais ou a animais que são caçados.

Saiba mais →
víctimaB1

Use 'víctima' para se referir a uma pessoa que sofreu um dano, perda ou foi prejudicada por algum evento ou ação.

Saiba mais →
metida🔊A2

Use 'metida' para indicar que algo foi colocado ou inserido dentro de outra coisa, como uma peça de roupa dentro da outra.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

presa

PREH-sah/ˈpɾe.sa/

nounB1
Use 'presa' quando se refere a um animal que está sendo caçado por outro animal, ou a uma pessoa capturada.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma grande raposa laranja segurando um pequeno coelho marrom em sua boca, representando o conceito de presa.

Exemplos

El águila localizó a su presa en el campo abierto.

A águia localizou sua presa no campo aberto.

El estafador siempre busca una presa fácil.

O golpista sempre procura uma vítima (presa) fácil.

Lembrete de Gênero

Mesmo ao se referir a um animal macho que é caçado, 'presa' permanece feminino porque a palavra em si é feminina. Em português, 'presa' também é feminino, o que facilita a memorização.

Confundir 'Presa' e 'Predador'

Erro:Usar 'presa' para significar o animal que caça.

Correção: Lembre-se que 'presa' é aquele que é capturado ou tomado. O caçador é o 'depredador' (predador). Em português, o caçador é o 'predador', e a caça é a 'presa'.

atrapada

ah-trah-PAH-dah/a.tɾaˈpa.ða/

adjectiveA2
Use 'atrapada' para descrever uma situação em que alguém ou algo está fisicamente impedido de escapar ou se mover.
Um pequeno rato cinzento preso dentro de um pote de vidro transparente e selado, parecendo angustiado e incapaz de escapar.

Exemplos

La excursionista estaba atrapada bajo un árbol caído.

A excursionista estava presa debaixo de uma árvore caída.

Me siento atrapada en esta situación, no sé qué hacer.

Sinto-me presa nesta situação, não sei o que fazer.

A Concordância é Fundamental

Como 'atrapada' é um adjetivo, ele deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'atrapada' apenas para substantivos femininos no singular (como 'a mulher' ou 'a gata').

Confusão de Gêneros

Erro:La persona está atrapado.

Correção: La persona está atrapada. (Porque 'persona' é sempre feminino em espanhol, mesmo que se refira a um homem.)

encerrada

/en-seh-RAH-dah//enθeˈraða/

adjectiveA2
Use 'encerrada' quando alguém ou algo está fechado dentro de um espaço e não consegue sair, como um cômodo.
Uma gata triste sentada em um tapete dentro de um cômodo aconchegante com uma porta de madeira fechada.

Exemplos

La gata se quedó encerrada en el baño.

A gata ficou trancada no banheiro.

Me siento encerrada en esta oficina sin ventanas.

Eu me sinto presa neste escritório sem janelas.

Concordância de Gênero

Como esta palavra termina em -a, ela só descreve coisas femininas. Use 'encerrada' para 'la niña' ou 'la gata', mas use 'encerrado' para 'el niño' ou 'el perro'.

Encerrada vs. Fechada

Erro:La puerta está encerrada.

Correção: A porta está fechada. 'Cerrada' significa fechada (como uma porta), enquanto 'encerrada' significa que algo está preso dentro.

caza

/KAH-sah//ˈkaθa/

nounB1
Use 'caza' para se referir ao ato de caçar animais ou a animais que são caçados.
Uma pessoa vestindo camuflagem ajoelhada em uma floresta verdejante, apontando para rastros claros de animais no caminho de terra, ilustrando a atividade de caça.

Exemplos

La caza de ballenas está prohibida internacionalmente.

A caça às baleias está internacionalmente proibida.

Se levantaron al amanecer para ir de caza.

Eles se levantaram ao amanhecer para ir caçar.

La caza menor es parte de la dieta del zorro.

Caça miúda (animais pequenos caçados) faz parte da dieta da raposa.

Sempre Feminino

Embora 'caza' termine em 'a', lembre-se que sempre usa artigos femininos: 'la caza', 'una caza'. Isso é semelhante ao português, onde 'a caça' é feminino.

víctima

nounB1
Use 'víctima' para se referir a uma pessoa que sofreu um dano, perda ou foi prejudicada por algum evento ou ação.

Exemplos

La víctima del robo describió al ladrón.

A vítima do assalto descreveu o ladrão.

metida

/meh-TEE-dah//meˈtiða/

adjectiveA2informal
Use 'metida' para indicar que algo foi colocado ou inserido dentro de outra coisa, como uma peça de roupa dentro da outra.
Uma camisa branca de botão cuidadosamente enfiada na cintura de uma calça azul.

Exemplos

Llevo la camisa metida por dentro de la falda.

Estou usando minha camisa colocada para dentro da minha saia.

La llave está metida en la cerradura.

A chave está inserida na fechadura.

Estados Físicos

Ao descrever uma posição física, geralmente usamos o verbo 'estar' com 'metida', assim como em português usamos 'estar' com 'colocada' ou 'encaixada'.

Confusão entre 'presa' (animal) e 'atrapada'/'encerrada'

A confusão mais comum é usar 'presa' quando na verdade se quer dizer que alguém está preso ou impedido de sair. Lembre-se: 'presa' em espanhol geralmente se refere a um animal caçado ou a uma pessoa capturada. Para situações de impedimento físico, use 'atrapada' ou 'encerrada'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.