ministerio
mee-nees-TEH-ryoh
/minisˈteɾjo/
Mostrando o aspecto de departamento governamental de ministerio (ministério).
📝 Em Ação
El Ministerio de Sanidad anunció nuevas regulaciones.
A2O Ministério da Saúde anunciou novas regulamentações.
Trabajamos en el ministerio que se encarga de la educación pública.
B1Trabalhamos no departamento que é responsável pela educação pública.
La reunión se llevó a cabo en la sede del ministerio.
B1A reunião foi realizada na sede do ministério.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Masculino
Lembre-se que 'ministerio' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele. Isso contrasta com o português, onde 'ministério' é masculino, mas a terminação '-io' é comum em palavras masculinas.
❌ Erros Comuns
Confusão de Gênero
Erro: “La ministerio”
Correção: El ministerio. Embora muitas palavras terminadas em '-ia' sejam femininas em espanhol (como 'la policía'), esta palavra é masculina, diferentemente do português onde 'ministério' é masculino.
⭐ Dicas de uso
Uso de Maiúsculas
Em espanhol, os nomes dos ministérios geralmente são escritos em minúsculas, a menos que estejam no início de uma frase: 'el ministerio de defensa'. Em português, é comum usar iniciais maiúsculas para nomes de órgãos oficiais ('Ministério da Defesa').

Ilustrando ministerio como um período de serviço ou dever (cargo).
📝 Em Ação
El político concluyó su ministerio después de cinco años.
B2O político concluiu seu período de cargo após cinco anos.
Durante su ministerio, se lograron grandes avances sociales.
B2Durante seu período no cargo, grandes avanços sociais foram alcançados.
💡 Pontos gramaticais
Uso Formal
Este significado é mais comum na escrita formal, análise política ou relatos históricos, focando no papel em si, em vez do edifício físico. Em português, usamos 'mandato' ou 'período de cargo' com mais frequência neste sentido.

Representando o serviço religioso ou vocação do ministerio (ministério).
📝 Em Ação
Decidió dedicar su vida al ministerio y ayudar a la comunidad.
B2Ele decidiu dedicar sua vida ao ministério e ajudar a comunidade.
Su ministerio se extendió por más de cuarenta años en la diócesis.
C1Seu ministério durou mais de quarenta anos na diocese.
💡 Pontos gramaticais
O Contexto é Fundamental
Quando usado em um contexto religioso, o significado muda de 'escritório governamental' para 'papel espiritual'. As palavras ao redor (como 'iglesia' ou 'pastor') esclarecerão o significado. O uso religioso é muito semelhante ao português.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ministerio
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'ministerio' no sentido de vocação religiosa?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿Es 'ministerio' la misma palabra que 'ministro'?
Não. 'Ministro' (ou 'ministra') é a pessoa — o alto funcionário ou o líder religioso. 'Ministerio' é o cargo, o departamento ou o trabalho em si que a pessoa ocupa. Em português, a distinção entre 'ministro' e 'ministério' é a mesma.
How do I know if 'ministerio' refers to government or religion?
Verifique o contexto circundante. Se você vir palavras como 'presidente', 'ley' ou 'economía', é governo. Se você vir palavras como 'iglesia', 'pastor' ou 'sacerdocio', é religioso. O contexto é o fator decisivo, assim como no português.