partidario
“partidario” significa “a favor de” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
a favor de
Também: apoiador
📝 Em Ação
No soy muy partidario de salir de noche cuando hace tanto frío.
B1Eu não sou muito a favor de sair à noite quando está tão frio.
Ella siempre ha sido partidaria de decir la verdad, por dura que sea.
B2Ela sempre foi a favor de dizer a verdade, por mais difícil que seja.
Muchos científicos son partidarios de reducir el consumo de plástico de inmediato.
C1Muitos cientistas são a favor de reduzir o consumo de plástico imediatamente.
apoiador
Também: seguidor, partidário
📝 Em Ação
Los partidarios del candidato se reunieron en la plaza principal.
B1Os apoiadores do candidato se reuniram na praça principal.
A pesar de la derrota, sus partidarios siguieron mostrándole lealtad.
B2Apesar da derrota, seus seguidores continuaram a mostrar lealdade a ele.
El dictador no permitía que sus partidarios cuestionaran sus decisiones.
C1O ditador não permitiu que seus apoiadores questionassem suas decisões.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: partidario
Pergunta 1 de 3
Escolha a forma correta de dizer 'Eu sou a favor do plano' (falado por uma mulher).
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado da palavra 'partido' (um lado ou grupo), que vem do latim 'partire', que significa 'dividir' ou 'compartilhar'. Literalmente se refere a alguém que tomou um lado.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'partidario' e 'hincha'?
'Partidario' é para apoio político ou intelectual. 'Hincha' é especificamente para ser um fã fervoroso de um time de esportes. Em português, usamos 'apoiador' para causas e 'torcedor' para esportes.
'Partidario' sempre precisa de 'de'?
Quando é um adjetivo significando 'a favor de [algo]', sim. Se você o usar como substantivo (ex: 'Ele é um apoiador'), você não precisa de 'de' a menos que especifique o que ele apoia. Em português, 'a favor de' é a construção comum para o adjetivo.
É formal?
É neutro a ligeiramente formal. É a palavra padrão usada em notícias e debates sérios, mas perfeitamente aceitável para conversas diárias sobre opiniões. Em português, 'apoiador' e 'a favor de' são igualmente versáteis.

