reabrir
“reabrir” significa “reabrir” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
reabrirTambém: abrir novamente

📝 Em Ação
La tienda va a reabrir el próximo lunes.
A2A loja vai reabrir na próxima segunda-feira.
Tuvieron que reabrir la frontera después de la tormenta.
B1Tiveram que reabrir a fronteira após a tempestade.
El museo reabrió sus puertas tras dos años de reformas.
B2O museu reabriu as suas portas após dois anos de renovações.
Conexões de Palavras
reabrirTambém: abrir novamente

📝 Em Ação
El juez decidió reabrir el caso tras encontrar nuevas pruebas.
B2O juiz decidiu reabrir o caso após encontrar novas provas.
Esas palabras reabrieron viejas heridas en la familia.
C1Essas palavras reabriram velhas feridas na família.
Conexões de Palavras
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "reabrir" em espanhol:
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: reabrir
Pergunta 1 de 3
Qual destas é a forma correta de dizer 'A loja reabriu'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras
📚 Etimologia
Do prefixo espanhol 're-' (significando novamente) e do verbo 'abrir', que vem do latim 'aperire' (descobrir ou abrir).
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'reabrir' um verbo regular?
Quase! Segue as regras padrão para verbos terminados em -ir, exceto por uma coisa: o seu particípio passado. Em vez de 'reabrido', deve usar 'reabierto'.
Posso dizer 'volver a abrir' em vez de 'reabrir'?
Sim! 'Volver a abrir' é uma alternativa muito comum e natural no espanhol falado.
Como se diz 'reabertura' como substantivo?
O substantivo para 'reabertura' (como a grande reabertura de uma loja) é 'la reapertura'.

