regresado
“regresado” significa “retornado” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
retornado, voltado

📝 Em Ação
Mi hermano ha regresado de su viaje a Japón.
A2Meu irmão retornou de sua viagem ao Japão.
¿Habías regresado ya cuando te llamé anoche?
B1Você já tinha voltado quando te liguei ontem à noite?
Lamentablemente, la carta nunca había regresado a su remitente.
B2Infelizmente, a carta nunca retornou ao seu remetente.
retornado, de volta
Também: retornado
📝 Em Ação
El paquete regresado fue puesto en la oficina de correos.
B1O pacote retornado foi colocado nos correios.
La delegación regresada tenía muchas historias que contar.
B2A delegação retornada tinha muitas histórias para contar.
Los soldados regresados recibieron un gran aplauso.
B1Os soldados retornados receberam uma grande salva de palmas.
retornado
Também: repatriado
📝 Em Ação
El gobierno ofreció ayuda financiera a los regresados.
B2O governo ofereceu ajuda financeira aos retornados.
La regresada habló sobre sus experiencias en el extranjero.
C1A retornada falou sobre suas experiências no exterior.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: regresado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'regresada' corretamente como adjetivo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *regredī*, que significa 'voltar' ou 'retornar'. O verbo espanhol *regresar* foi formado a partir dessa raiz, e 'regresado' é simplesmente a forma padrão de 'ação passada' desse verbo.
Primeiro registro: 13th century (in its verbal form)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'regresado' e 'vuelto'?
Ambos significam 'retornado'. 'Regresado' é o particípio passado regular de 'regresar'. 'Vuelto' é o particípio passado irregular de 'volver' (retornar/virar). Eles são frequentemente intercambiáveis, mas 'volver' é ligeiramente mais comum para movimento físico, enquanto 'regresar' também pode ser usado para coisas como retornar uma ligação ou um objeto.
'Regresado' muda sua terminação quando usado com 'haber'?
Não. Quando 'regresado' é usado com o verbo auxiliar 'haber', ele é fixo e sempre termina em -o, independentemente de quem está retornando (masculino, feminino, singular ou plural). Isso difere do português, onde o particípio concorda com o sujeito (ex: 'Eles tinham retornado').


