Que horas é o próximo ônibus?
em espanhol¿A qué hora sale el próximo autobús?
/ah KAY OH-rah SAH-lay el PROK-see-moh ow-toh-BOOS/
Esta é a forma mais padrão e universalmente compreendida de perguntar o horário de partida do próximo ônibus. Literalmente, traduz-se como 'A que hora o próximo ônibus parte?'

Perguntar sobre o próximo ônibus é uma situação super comum ao viajar. Esta frase simples abre um país inteiro para você explorar.
💬Outras formas de dizer
¿Cuándo sale el próximo autobús?
/KWAN-doh SAH-lay el PROK-see-moh ow-toh-BOOS/
Usar '¿Cuándo?' (Quando?) é extremamente comum e um pouco mais geral do que '¿A qué hora?'. É uma alternativa perfeitamente natural e intercambiável na maioria das situações.
¿A qué hora pasa el próximo autobús?
/ah KAY OH-rah PAH-sah el PROK-see-moh ow-toh-BOOS/
Esta versão usa 'pasa' (passa). É melhor usada quando você está esperando em um ponto ao longo de uma rota, não na estação de partida ou terminal.
¿Sabe a qué hora sale el próximo autobús?
/SAH-bay ah KAY OH-rah SAH-lay el PROK-see-moh ow-toh-BOOS/
Esta é uma maneira mais educada de perguntar, adicionando '¿Sabe...?' (Você sabe...?). É uma ótima maneira de suavizar a pergunta ao se aproximar de um estranho ou de alguém em posição oficial.
¿A qué hora pasa el próximo camión?
/ah KAY OH-rah PAH-sah el PROK-see-moh kah-mee-OHN/
Esta é a frase ideal no México, onde 'camión' é a palavra mais comum para um ônibus urbano público. Usar 'autobús' é entendido, mas 'camión' fará você soar como um local.
¿A qué hora sale el próximo colectivo?
/ah KAY OH-rah SAH-lay el PROK-see-moh koh-lek-TEE-voh/
Na Argentina e em alguns países vizinhos, 'colectivo' (ou a gíria 'bondi') é a palavra padrão para ônibus. Esta é a frase que você vai querer usar lá.
¿A qué hora sale la próxima guagua?
/ah KAY OH-rah SAH-lay lah PROK-see-mah WAH-wah/
Em lugares como Cuba, Porto Rico, República Dominicana e Ilhas Canárias da Espanha, 'guagua' é a palavra para ônibus. Note que 'guagua' é um substantivo feminino, então você usa 'la próxima'.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está uma comparação rápida das maneiras mais comuns de perguntar a hora do ônibus.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Key Difference |
|---|---|---|---|
| ¿A qué hora sale...? | A que horas ele sai? | Uso geral, especialmente em terminais ou pontos de partida. | É a pergunta mais precisa e direta. |
| ¿Cuándo sale...? | Quando ele sai? | Uma alternativa ligeiramente mais geral e muito comum. | É um pouco menos específico do que perguntar a hora exata. |
| ¿A qué hora pasa...? | A que horas ele passa? | Esperando em um ponto de ônibus ao longo da rota. | É menos comum usar isso na estação principal de ônibus. |
| ¿Sabe a qué hora...? | Você sabe a que horas...? | Ser extra educado, perguntar a funcionários ou pessoas mais velhas. | Pode soar um pouco formal demais com amigos ou colegas. |
📈Nível de dificuldade
O 'x' em 'próximo' (como 'ks') e as vogais em 'autobús' podem ser um pouco difíceis para iniciantes, mas são gerenciáveis.
A estrutura é direta, mas lembrar a preposição 'a' no início ('A qué hora') é um obstáculo comum para falantes de português que podem tentar omitir o artigo ou preposição.
O alto grau de vocabulário regional para 'ônibus' torna esta frase culturalmente complexa. Usar a palavra certa pode fazer uma grande diferença.
Principais desafios:
- Usar a palavra regional correta para 'ônibus' (autobús, camión, colectivo, guagua).
- Lembrar de começar com 'A qué hora...' em vez de apenas 'Qué hora...' (como faríamos em português informal).
💡Exemplos na prática
Disculpe, ¿a qué hora sale el próximo autobús para el centro?
Com licença, a que horas sai o próximo ônibus para o centro?
Oye, ¿sabes cuándo pasa el próximo colectivo que va a Palermo?
Ei, você sabe quando o próximo ônibus para Palermo passa?
Perdone, ¿me podría decir el horario de la próxima guagua a la playa?
Com licença, você poderia me dizer o horário do próximo ônibus para a praia?
¡Rápido! ¿A qué hora viene el camión? ¡Lo vamos a perder!
Rápido! A que horas vem o ônibus? Vamos perder!
🌍Contexto cultural
As Muitas Palavras para 'Ônibus'
Um dos exemplos mais famosos das diferenças regionais no espanhol é a palavra para 'ônibus'. Embora 'autobús' seja universalmente entendido, usar o termo local ('camión' no México, 'colectivo' na Argentina, 'guagua' no Caribe) fará você soar muito mais natural e demonstrará respeito pela cultura local.
O Relógio de 24 Horas é Seu Amigo
Horários oficiais e muitas pessoas responderão usando o relógio de 24 horas (horário militar). Se alguém disser 'Sale a las diecisiete', significa que parte às 17:00. É uma boa ideia se acostumar com isso para viajar.
Pontualidade Pode Ser... Flexível
Em muitas regiões de língua espanhola, os horários de transporte público podem ser mais uma sugestão do que uma regra estrita. Embora os principais sistemas urbanos sejam frequentemente confiáveis, não se surpreenda se um ônibus em uma cidade menor atrasar um pouco. A atitude local é frequentemente mais relaxada em relação ao tempo.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'A'
Erro: “Aprendizes frequentemente dizem '¿Qué hora sale el autobús?'”
Correção: ¿A qué hora sale el autobús?
Confundir 'Tiempo' e 'Hora'
Erro: “Usar '¿Qué tiempo...?' para perguntar sobre a hora do relógio.”
Correção: ¿A qué hora...?
Usar a Palavra Errada para 'Ônibus'
Erro: “Dizer '¿Dónde está el autobús?' em Buenos Aires.”
Correção: ¿Dónde está el colectivo?
💡Dicas de especialistas
Sempre Comece com um Marcador de Educação
Antes de fazer sua pergunta, é educado chamar a atenção de alguém com 'Disculpe' (Com licença, formal) ou 'Perdón' (Desculpe). Ir direto para a pergunta pode ser visto como um pouco abrupto.
Tenha Seu Destino Pronto
Muitas vezes, a pessoa a quem você pergunta precisará saber para onde você está indo para lhe dar a informação correta do ônibus. Esteja pronto para dizer seu destino, por exemplo: '...el próximo autobús para el museo.'
Ouça por 'y media', 'y cuarto'
Na resposta, você frequentemente ouvirá frases para dizer as horas. 'Y media' significa 'e meia' (ex: 'a las dos y media' são 2:30). 'Y cuarto' significa 'e um quarto' (ex: 'a las tres y cuarto' são 3:15).
🗺️Variações regionais
Spain
O verbo 'coger' (pegar/apanhar) é comumente usado para transporte ('coger el autobús'). Tenha cuidado com este verbo na América Latina, pois pode ter um significado vulgar.
Mexico
'Camión' é rei para ônibus urbanos. 'Autobús' é mais para ônibus de longa distância. Você também pode ouvir 'pesero' ou 'micro' para ônibus menores.
Argentina
'Colectivo' é o padrão. O termo de gíria 'bondi' é extremamente comum em conversas casuais, especialmente em Buenos Aires. A forma 'vos' é usada em vez de 'tú' ('sabés' em vez de 'sabes').
Caribbean (Cuba, Puerto Rico, DR)
'Guagua' é a palavra essencial aqui. É feminina ('la guagua'). O tipo específico de ônibus ou transporte compartilhado pode ter muitos nomes locais.
💬O que vem a seguir?
Depois de você perguntar, eles dizem a hora.
Sale a las cinco y cuarto.
Sai às cinco e um quarto.
Vale, muchas gracias.
Ok, muito obrigado.
Depois de você perguntar, eles dizem quanto tempo esperar.
Pasa en unos diez minutos.
Passa em cerca de dez minutos.
Perfecto, gracias.
Perfeito, obrigado.
Eles precisam de mais informações para ajudar você.
¿Para dónde va?
Para onde você vai?
Voy al centro / al Museo del Prado.
Vou para o centro / para o Museu do Prado.
🧠Truques de memorização
Esta frase boba conecta o som semelhante ao português para ajudar a fixar a estrutura da frase.
Conectar uma nova palavra em espanhol a uma palavra familiar em português (um cognato) torna mais fácil de lembrar.
🔄Como difere do inglês
A maior diferença é o vocabulário. O português usa 'ônibus' quase universalmente, enquanto o espanhol tem uma rica variedade de termos regionais ('autobús', 'camión', 'colectivo', 'guagua'). Além disso, a gramática espanhola exige a preposição 'a' ('A qué hora...?'), que é frequentemente omitida no português informal ('Que horas...?').
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: Perguntar '¿Qué hora es?' é para perguntar a hora atual. Perguntar '¿A qué hora es el autobús?' é perguntar sobre um evento agendado.
Use em vez disso: Use '¿Qué hora es?' para a hora atual. Use '¿A qué hora sale/pasa...?' para a hora de um evento.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Onde é o ponto de ônibus?
Depois de saber a hora, você precisa saber onde esperar pelo ônibus.
Quanto custa a passagem?
O próximo passo lógico é descobrir o custo da tarifa.
Este ônibus vai para...?
Isso ajuda você a confirmar que está pegando o ônibus certo antes de pagar.
Por favor, me avise quando devo descer.
Uma frase útil para garantir que você não perca sua parada em um lugar desconhecido.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Que horas é o próximo ônibus?
Pergunta 1 de 3
Você está em um ponto de ônibus na Cidade do México. Qual é a maneira mais natural de perguntar a um local sobre a hora do próximo ônibus?
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre '¿A qué hora?' e '¿Cuándo?'
Pense em '¿A qué hora?' como perguntando especificamente por uma hora do relógio ('À que horas?'). '¿Cuándo?' é mais geral ('Quando?'). Na prática, para perguntar sobre um ônibus, eles são usados quase de forma intercambiável, mas '¿A qué hora?' é ligeiramente mais preciso.
Por que algumas pessoas dizem 'camión' para ônibus? Isso não significa caminhão?
Sim, no espanhol padrão 'camión' significa caminhão. No entanto, no México, evoluiu para se tornar o termo comum para ônibus públicos. É um exemplo clássico de como a língua muda regionalmente. Usá-lo no México é correto e natural.
É rude perguntar a pergunta sem dizer 'olá' ou 'com licença' primeiro?
Pode ser visto como um pouco abrupto ou rude. É sempre uma boa ideia começar com um simples 'Disculpe' (Com licença) ou 'Perdón' (Desculpe) antes de fazer sua pergunta. Essa pequena gentileza faz uma grande diferença.
Como eu perguntaria pelo *último* ônibus em vez do *próximo*?
Ótima pergunta! Basta trocar 'próximo' por 'último'. Por exemplo: '¿A qué hora sale el último autobús?' significa 'A que horas sai o último ônibus?'
E se eu não entender a hora que eles me dizem?
Não entre em pânico! Você pode pedir para eles escreverem dizendo: '¿Lo puede escribir, por favor?' (Você pode escrever, por favor?). Você também pode mostrar a eles o relógio do seu telefone ou um pedaço de papel.
A palavra 'bus' (pronunciada 'buss') é usada em espanhol?
Sim! Em alguns lugares, particularmente na América Central e em partes da América do Sul, como Colômbia e Peru, a palavra inglesa 'bus' foi adotada e é pronunciada com vogais espanholas. É outra variação regional para se estar atento.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →





