Como se diz "argumento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “argumento” é “argumento” — use esta palavra quando se referir a uma razão ou conjunto de razões apresentadas para sustentar um ponto de vista, semelhante ao uso em português..
argumento
/ar-goo-MEN-toh//aɾɣuˈmento/

Exemplos
Presentó un argumento muy sólido a favor del cambio climático.
Ele apresentou um argumento muito sólido a favor da mudança climática.
Mi jefe no aceptó mis argumentos para llegar tarde.
Meu chefe não aceitou minhas razões para chegar atrasado.
Argumento vs. Discussão/Briga
Erro: “Usar 'argumento' para significar uma briga acalorada ou disputa.”
Correção: Use 'discussão' ou 'briga' para uma briga verbal. 'Argumento' significa o *ponto* ou a *razão* que você está apresentando, não o conflito em si.
discusión
Exemplos
Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.
Eles tiveram um forte argumento sobre quem lavaria a louça.
razonamiento
/rrah-soh-nah-myehn-toh//raθonaˈmjento/

Exemplos
No sigo tu razonamiento en este punto.
Não sigo o seu raciocínio neste ponto.
Su razonamiento lógico fue impecable durante el juicio.
O seu raciocínio lógico foi impecável durante o julgamento.
Es difícil entender el razonamiento detrás de esta decisión política.
É difícil entender a fundamentação por trás desta decisão política.
O Padrão '-miento'
Palavras que terminam em '-miento' são quase sempre masculinas e descrevem o resultado de uma ação. Neste caso, é o resultado de 'razonar' (raciocinar).
Substantivos Abstratos
Embora esta palavra seja abstrata, ela ainda se comporta como um objeto normal. Você pode ter um 'razonamiento' ou muitos 'razonamientos'.
Erro de Gênero
Erro: “la razonamiento”
Correção: el razonamiento (a maioria dos substantivos terminados em -o são masculinos).
Escolha Errada de Palavra
Erro: “Tengo un razonamiento para llegar tarde.”
Correção: Tengo una razón para llegar tarde. Use 'razón' para uma causa simples e 'razonamiento' para um processo lógico.
debate
deh-BAH-teh/deˈbate/

Exemplos
El debate presidencial duró dos horas sin interrupciones.
O debate presidencial durou duas horas sem interrupções.
Abrimos un debate sobre la mejor forma de aprender español.
Abrimos uma discussão sobre a melhor forma de aprender espanhol.
Lembrete de Gênero
Embora 'debate' termine em -e, ele é masculino: 'el debate'. A maioria das palavras terminadas em -e pode ser masculina ou feminina, então você deve memorizar o gênero.
Usar 'la debate'
Erro: “La debate fue muy interesante.”
Correção: El debate fue muy interesante. (Lembre-se de usar o artigo masculino 'el'.)
guión
Exemplos
El guión de la película ganó un premio importante.
O roteiro do filme ganhou um prêmio importante.
tesis
/TEH-sees//ˈtesis/

Exemplos
La tesis principal del autor es que la tecnología nos aleja.
O argumento principal do autor é que a tecnologia nos afasta.
Sus planteamientos refuerzan la tesis de la evolución.
Suas explicações reforçam a teoria da evolução.
Es difícil refutar una tesis tan bien fundamentada.
É difícil refutar uma premissa tão bem fundamentada.
Abstrato vs. Físico
Neste contexto, 'tesis' se refere a uma ideia ou pensamento, não a uma pilha física de papéis.
discurso
dees-KOOR-so/disˈkuɾso/

Exemplos
El discurso dominante en los medios ha cambiado drásticamente.
O discurso dominante (forma de comunicar/pensar) na mídia mudou drasticamente.
Es difícil seguir el discurso lógico del filósofo.
É difícil seguir o raciocínio lógico do filósofo.
Significado Abstrato
Quando usado neste sentido, 'discurso' refere-se à estrutura geral ou à forma de comunicar ideias sobre um tópico, não apenas a uma única fala. Pense nisso como a 'visão de mundo' expressa através da linguagem. Em português, 'discurso' também carrega esse sentido abstrato, mas cuidado para não confundir com 'palestra' (que é mais específico).
Confusão entre 'argumento' e 'discusión'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




