Como se diz "armazenar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “armazenar” é “almacenar” — use 'almacenar' quando se referir a guardar itens em um local físico, como um armazém, depósito ou espaço designado para estoque..
almacenar
/al-ma-seh-NAR//almaθeˈnaɾ/

Exemplos
Necesitamos un lugar para almacenar las cajas.
Precisamos de um lugar para armazenar as caixas.
La empresa almacena el grano en grandes silos.
A empresa armazena o grão em grandes silos.
Es importante almacenar los productos químicos con cuidado.
É importante armazenar produtos químicos com cuidado.
Um verbo -AR padrão
Este verbo segue o padrão mais comum em espanhol. Se você sabe conjugar 'hablar', sabe conjugar 'almacenar'!
Ação vs. Localização
Lembre-se que 'almacenar' é a ação de guardar, enquanto 'almacén' é o edifício físico (o armazém) onde as coisas são guardadas.
Almacenar vs. Guardar
Erro: “Usar 'almacenar' para coisas pequenas do dia a dia como 'almacenar mis llaves'.”
Correção: Use 'guardar' para itens do dia a dia como chaves ou carteiras. 'Almacenar' é geralmente para grandes quantidades ou dados de computador.
guardar
/gwar-DAR//ɡwaɾˈðaɾ/

Exemplos
Ella siempre guarda las llaves en el mismo cajón.
Ela sempre guarda as chaves na mesma gaveta.
¿Dónde guardaste la aspiradora?
Onde você guardou o aspirador de pó?
Guarda el cambio, lo necesitarás más tarde.
Fique com o troco, você vai precisar dele mais tarde.
Verbo AR Regular
Guardar segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -AR. Basta remover o -ar e adicionar as terminações apropriadas (ex: Yo guardo, Tú guardas).
Confusão com 'Poupar Dinheiro'
Erro: “Voy a guardar dinero.”
Correção: Voy a ahorrar dinero. ('Guardar' é para armazenamento físico; 'ahorrar' é para poupar dinheiro.)
conservar
/kon-ser-VAR//kon.seɾˈβaɾ/

Exemplos
Necesitas refrigerar la leche para conservarla.
Você precisa refrigerar o leite para conservá-lo.
Los museos conservan artefactos muy antiguos.
Museus conservam (ou preservam) artefatos muito antigos.
Mi abuela sabe cómo conservar mermelada casera.
Minha avó sabe como conservar geleia caseira.
Verbo Regular -AR
'Conservar' é um dos verbos mais fáceis de aprender porque segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Basta lembrar as terminações!
amontonar
/ah-mon-toh-nahr//amon-to-ˈnaɾ/

Exemplos
Se me amontona el trabajo esta semana.
O trabalho está se acumulando para mim esta semana.
No es bueno amontonar rencor.
Não é bom acumular ressentimento.
Usando 'Se'
Ao dizer que o trabalho está se acumulando 'em você', usamos 'Se me amontona'. Essa estrutura mostra que a situação está acontecendo automática ou não intencionalmente com a pessoa.
Erro comum: 'Almacenar' vs. 'Guardar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



