Inklingo

Como se diz "caixa" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracaixaé cajause 'caja' para se referir a um recipiente, geralmente de formato quadrado ou retangular, ou para o local onde se efetuam pagamentos numa loja..

caja🔊A1

Use 'caja' para se referir a um recipiente, geralmente de formato quadrado ou retangular, ou para o local onde se efetuam pagamentos numa loja.

Saiba mais →
cajero🔊A1

Refere-se à pessoa responsável por receber pagamentos ou dar troco numa loja ou banco.

Saiba mais →
paquete🔊A1

Utilize 'paquete' para um volume ou embrulho, especialmente quando se trata de algo enviado pelo correio ou transportado.

Saiba mais →
casilla🔊A2

Empregue 'casilla' para um espaço ou quadrado designado, como em formulários, documentos, jogos de tabuleiro ou para indicar uma localização específica.

Saiba mais →
áreaB2

Use 'área' quando se referir a uma zona delimitada num campo de jogo, como a grande área no futebol ou hóquei.

Saiba mais →
bote🔊C1

Use 'bote' para se referir a um prémio acumulado, especialmente em jogos de azar como a lotaria.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

caja

/KA-ha//ˈkaxa/

nounA1general
Use 'caja' para se referir a um recipiente, geralmente de formato quadrado ou retangular, ou para o local onde se efetuam pagamentos numa loja.
Uma caixa de papelão simples, marrom e retangular, pousada sobre um piso de madeira.

Exemplos

Guarda los documentos importantes en esa caja de seguridad.

Guarde os documentos importantes naquela caixa de segurança.

Puse los libros viejos en una caja de cartón.

Coloquei os livros velhos em uma caixa de papelão.

Mi gata le encanta dormir dentro de las cajas.

Meu gato adora dormir dentro de caixas.

¿Puedes traerme una caja de leche del supermercado?

Você pode me trazer uma caixa de leite do supermercado?

Sempre Feminino: 'La Caja'

Lembre-se que 'caja' é uma palavra feminina, então você sempre usa 'la' ou 'una' com ela. Por exemplo, 'la caja grande' (a caixa grande), e não 'el caja grande'. Isso é diferente do português, onde 'caixa' é feminino, mas o artigo 'a' é usado.

'Caja' vs. 'Cajón'

Erro:Puse mis calcetines en la caja.

Correção: Puse mis calcetines en el cajón. Use 'caja' para uma caixa separada e móvel e 'cajón' para uma gaveta que faz parte de um móvel, como uma cômoda. Em português, usamos 'gaveta' para ambos os conceitos em alguns contextos, mas 'cajón' é especificamente a gaveta de móvel.

cajero

/ka-HEH-roh//kaˈxeɾo/

nounA1general
Refere-se à pessoa responsável por receber pagamentos ou dar troco numa loja ou banco.
Uma pessoa simpática em pé atrás de um balcão de madeira, segurando uma moeda de ouro e sorrindo.

Exemplos

El cajero del supermercado me cobró de más.

O caixa do supermercado cobrou-me a mais.

El cajero me dio el cambio equivocado.

O caixa me deu o troco errado.

Hablé con el cajero del banco sobre mi cuenta.

Falei com o caixa do banco sobre minha conta.

Pessoas e Gênero

Em espanhol, as palavras para profissões geralmente mudam de acordo com o gênero. Use 'el cajero' para um homem e 'la cajera' para uma mulher. Isso é semelhante ao português, onde temos 'o caixa' e 'a caixa'.

Pessoa vs. Local

Erro:Usar 'cajero' para significar o balcão físico de pagamento.

Correção: Use 'caja' para o balcão de pagamento ou caixa registradora, e 'cajero' para a pessoa que trabalha lá. Em português, usamos 'caixa' para ambos, mas o contexto define o significado.

paquete

pah-KEH-teh/paˈkete/

nounA1general
Utilize 'paquete' para um volume ou embrulho, especialmente quando se trata de algo enviado pelo correio ou transportado.
Um pacote de papelão marrom bem embrulhado, amarrado com barbante branco e um laço vermelho, pousado sobre uma superfície lisa.

Exemplos

Recibí un paquete con mi pedido online.

Recebi um pacote com o meu pedido online.

El cartero dejó un paquete grande en la puerta.

O carteiro deixou um pacote grande na porta.

¿Puedes envolver este paquete antes de enviarlo?

Você pode embrulhar esta encomenda antes de enviá-la?

Substantivo Masculino

Mesmo terminando em '-e', 'paquete' é sempre uma palavra masculina, então use 'el' ou 'un' antes dela. Em português, 'pacote' e 'encomenda' têm gêneros diferentes ('o pacote', 'a encomenda').

casilla

/ka-see-ya//kaˈsiʝa/

nounA2general
Empregue 'casilla' para um espaço ou quadrado designado, como em formulários, documentos, jogos de tabuleiro ou para indicar uma localização específica.
Um único quadrado colorido destacado num tabuleiro de jogo de madeira.

Exemplos

Marca con una X la casilla correspondiente.

Marque com um X a caixa correspondente.

Mueve tu ficha a la casilla de salida.

Mova a sua peça para o quadrado inicial.

Tienes que marcar esta casilla si estás de acuerdo.

Tem de assinalar esta caixa se concordar.

El caballo se mueve a una casilla blanca.

O cavalo move-se para um quadrado branco.

Casa Pequena, Grande Significado

A palavra vem de 'casa' com o sufixo '-illa', que geralmente significa 'pequeno'. Assim, uma 'casilla' é literalmente uma 'casinha' ou um pequeno espaço definido.

Usando 'Casilla' para Formulários

Quando um site ou formulário em papel pede para 'marcar a caixa', use sempre 'marcar la casilla'. Não use 'caja' aqui!

Casilla vs. Caja

Erro:Voy a marcar la caja.

Correção: Voy a marcar la casilla.

área

nounB2sports
Use 'área' quando se referir a uma zona delimitada num campo de jogo, como a grande área no futebol ou hóquei.

Exemplos

El delantero entró en el área y disparó a portería.

O avançado entrou na área e rematou à baliza.

bote

BOH-tay/ˈbo.te/

nounC1specific/games
Use 'bote' para se referir a um prémio acumulado, especialmente em jogos de azar como a lotaria.
Uma pilha enorme e transbordante de moedas de ouro brilhantes e pilhas de dinheiro em papel nítido repousando sobre uma mesa simples de feltro verde.

Exemplos

El bote de la quiniela ha crecido esta semana.

O prémio acumulado da 'quiniela' cresceu esta semana.

El bote de la lotería de esta semana es de diez millones de euros.

O prêmio acumulado da loteria desta semana é de dez milhões de euros.

Si nadie gana, el bote se acumula para el próximo sorteo.

Se ninguém ganhar, o fundo de prêmio acumula para o próximo sorteio.

Significado Figurado

Este significado estende o conceito de 'bote' (recipiente) para significar um recipiente metafórico que contém dinheiro. Em português, usamos 'prêmio acumulado' ou 'jackpot'.

Confusão entre 'caja' e 'cajero'

A confusão mais comum é entre 'caja' (o objeto ou local de pagamento) e 'cajero' (a pessoa). Lembre-se: 'caja' é o recipiente ou o balcão, enquanto 'cajero' é o profissional que trabalha nele.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.