Como se diz "diverso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “diverso” é “variado” — use 'variado' quando quiser indicar uma ampla gama de opções ou elementos, como num menu ou numa coleção de coisas. Corresponde a 'variado' em português..
variado
/bah-ree-AH-doh//baˈɾjaðo/

Exemplos
El restaurante tiene un menú muy variado.
O restaurante tem um menu muito variado.
Tengo un grupo de amigos muy variado.
Tenho um grupo de amigos muito diverso.
Para estar sano, debes comer un surtido variado de frutas.
Para ser saudável, você deve comer uma variedade variada de frutas.
Mudando a Terminação
A palavra termina em 'o' ao descrever coisas masculinas (um grupo variado), mas muda para 'a' para coisas femininas (uma dieta variada). Em português, o adjetivo também concorda em gênero com o substantivo (um grupo variado, uma dieta variada).
Onde Colocar
Em espanhol, você geralmente coloca 'variado' depois da pessoa ou coisa que está descrevendo, diferente do português onde 'variado' também costuma vir depois do substantivo (ex: um cardápio variado).
O Erro 'Varioso'
Erro: “La tienda tiene un catálogo varioso.”
Correção: La tienda tiene un catálogo variado. 'Varioso' não é uma palavra espanhola real; use sempre 'variado'. Falantes de português podem ser tentados a criar uma forma similar à nossa 'varioso', mas ela não existe em espanhol.
diferentes
dee-feh-REHN-tehs/di.feˈɾen.tes/

Exemplos
Las tiendas venden productos diferentes.
As lojas vendem produtos diferentes.
Tenemos opiniones muy diferentes sobre el clima.
Temos opiniões muito diferentes sobre o clima.
La cultura tiene tradiciones y costumbres diferentes.
A cultura tem tradições e costumes diferentes.
Sempre no Plural
Como esta palavra termina em '-es', ela é sempre usada para descrever duas ou mais coisas. Você deve usar o singular 'diferente' se estiver descrevendo apenas uma coisa. Em português, o plural é feito com '-es' ou '-as' dependendo do gênero (diferentes/diferentas, mas em espanhol só existe 'diferentes').
Gênero Invariável
Este adjetivo nunca muda sua terminação com base no fato de as coisas que você está descrevendo serem masculinas ou femininas. Permanece o mesmo para ambos: 'diferentes libros' (livros diferentes) e 'diferentes ideas' (ideias diferentes). Isso é mais simples do que em português, onde teríamos 'diferentes livros' (masc.) e 'diferentes ideias' (fem.).
Esquecer o 's' no plural
Erro: “Compraron carros diferente.”
Correção: Compraron carros diferentes. (Sempre adicione o '-s' ao descrever múltiplas coisas, assim como em português.)
Adicionar uma terminação feminina (erro comum para falantes de português)
Erro: “Tenemos opiniones diferentas.”
Correção: Tenemos opiniones diferentes. (A terminação '-es' é a única correta para o plural, independentemente do gênero, diferentemente do português que teria 'diferentes' ou 'diferentas'.)
diverso
/dee-BEHR-soh//diˈβeɾso/

Exemplos
La ciudad tiene un clima muy diverso.
A cidade tem um clima muito diverso.
Trabajamos con un grupo diverso de profesionales.
Trabalhamos com um grupo diverso de profissionais.
Las opiniones sobre el proyecto son muy diversas.
As opiniões sobre o projeto são muito variadas.
Concordância com o Substantivo
Tal como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'diverso' deve concordar em género e número com o substantivo que descreve. Use 'diverso' para substantivos masculinos, 'diversa' para femininos e adicione um 's' para o plural.
Descrevendo Qualidade vs. Quantidade
Quando usado após um substantivo, geralmente enfatiza que as coisas são 'diferentes' ou 'variadas' na sua natureza.
Confusão com 'Varios'
Erro: “Usar 'diverso' para significar apenas 'alguns' no singular.”
Correção: No singular, 'diverso' significa 'diverso' ou 'variado'. Se quiser dizer 'vários' ou 'diversos', quase sempre precisará do plural 'diversos'.
plural
/ploo-RAHL//pluˈɾal/

Exemplos
Vivimos en una sociedad plural y democrática.
Vivemos numa sociedade diversa e democrática.
Es necesario tener una visión plural del conflicto.
É necessário ter uma visão plural do conflito.
La radio ofrece una programación plural para todos los gustos.
A estação de rádio oferece uma programação diversa para todos os gostos.
Invariância de Gênero
Este adjetivo termina em consoante, então é o mesmo para palavras masculinas e femininas. Você não precisa mudar a terminação para 'a'.
Confusão entre 'variado' e 'diverso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



