Inklingo

Como se diz "ensaio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraensaioé ensayouse 'ensayo' quando se referir a um texto escrito sobre um tema específico, como um trabalho académico ou um artigo de opinião. Também se aplica à prática de uma peça ou performance..

ensayoB1

Use 'ensayo' quando se referir a um texto escrito sobre um tema específico, como um trabalho académico ou um artigo de opinião. Também se aplica à prática de uma peça ou performance.

Saiba mais →
prácticaA1

Use 'práctica' para o ato de treinar ou exercitar algo repetidamente para melhorar uma habilidade, como num desporto ou instrumento musical.

Saiba mais →
experimento🔊A2

Utilize 'experimento' para descrever uma ação ou teste realizado para verificar uma hipótese ou descobrir algo novo, frequentemente num contexto científico.

Saiba mais →
intento🔊A2

Use 'intento' quando se referir a uma tentativa de fazer algo, especialmente se houver a possibilidade de falha ou se for um esforço isolado.

Saiba mais →
composiciónA2

Escolha 'composición' para se referir a um trabalho escrito escolar, geralmente mais curto e menos formal que um 'ensayo'.

Saiba mais →
redacciónA2

Use 'redacción' especificamente para um trabalho escrito escolar ou uma redação, semelhante a 'composición'.

Saiba mais →
simulaciónA2

Utilize 'simulación' quando descrever uma imitação ou representação de uma situação real, como num treino de voo ou num jogo.

Saiba mais →
artículoB1

Use 'artículo' para se referir a um texto publicado numa revista, jornal ou website, ou a uma secção específica de um documento legal.

Saiba mais →
experiencia🔊B2

Use 'experiencia' para se referir ao conhecimento ou habilidade adquirida através da prática ou participação em eventos, ou a um evento em si.

Saiba mais →
contraste🔊C1

Utilize 'contraste' para se referir à marca oficial em metais preciosos que atesta a sua autenticidade e pureza.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ensayo

nounB1general
Use 'ensayo' quando se referir a um texto escrito sobre um tema específico, como um trabalho académico ou um artigo de opinião. Também se aplica à prática de uma peça ou performance.

Exemplos

Mi profesor de historia nos pidió escribir un ensayo sobre la Revolución Francesa.

O meu professor de história pediu-nos para escrever um ensaio sobre a Revolução Francesa.

práctica

nounA1general
Use 'práctica' para o ato de treinar ou exercitar algo repetidamente para melhorar uma habilidade, como num desporto ou instrumento musical.

Exemplos

Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.

Precisas de muita prática para falar fluentemente.

experimento

ex-pe-ri-MEN-to/eks.pe.ɾiˈmen.to/

nounA2general
Utilize 'experimento' para descrever uma ação ou teste realizado para verificar uma hipótese ou descobrir algo novo, frequentemente num contexto científico.
Um cientista usando óculos de segurança observa um líquido azul brilhante borbulhando em um frasco sobre uma bancada de laboratório.

Exemplos

El científico realizó un experimento muy complejo.

O cientista realizou um experimento muito complexo.

Hicimos un experimento social para ver cómo reaccionaba la gente.

Fizemos um experimento social para ver como as pessoas reagiam.

El experimento falló, pero aprendimos mucho.

O experimento falhou, mas aprendemos muito.

Regra de Gênero

Como este substantivo termina em '-o', ele é masculino, então você sempre usa 'el' ou 'un' antes dele: 'el experimento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o experimento' também é masculino.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'experimento' quando você quer dizer a ação de experimentar (o verbo).

Correção: Lembre-se que 'experimento' (substantivo) é a coisa que você faz, enquanto 'experimentar' é a ação (o verbo).

intento

/in-TEN-toh//inˈtento/

nounA2general
Use 'intento' quando se referir a uma tentativa de fazer algo, especialmente se houver a possibilidade de falha ou se for um esforço isolado.
Um filhote de urso pardo determinado tentando escalar uma colina íngreme e gramada, mostrando esforço físico.

Exemplos

Después de varios intentos, finalmente lo logré.

Após várias tentativas, finalmente consegui.

Hizo un intento de llamar, pero nadie contestó.

Ele fez uma tentativa de ligar, mas ninguém atendeu.

Vale la pena hacer el intento.

Vale a pena fazer a tentativa / Vale a pena tentar.

É uma Coisa, Não uma Ação

Pense em 'intento' como uma 'coisa' – especificamente, 'uma tentativa'. Como é um substantivo, você frequentemente o verá com palavras como 'un' (um), 'el' (o) ou 'varios' (vários).

Pareado com 'Hacer'

Em espanhol, você não 'dá' uma tentativa, você a 'faz'. O verbo parceiro mais comum para 'intento' é 'hacer' (fazer). Por exemplo, 'hacer un intento'.

Confundir com o Verbo

Erro:Hizo intento de abrir la puerta.

Correção: Hizo un intento de abrir la puerta. (Ele fez uma tentativa de abrir a porta.) Como 'intento' aqui é uma 'coisa' (um substantivo), precisa de um artigo como 'un' antes dele.

composición

nounA2academic
Escolha 'composición' para se referir a um trabalho escrito escolar, geralmente mais curto e menos formal que um 'ensayo'.

Exemplos

Tengo que escribir una composición para mi clase de español.

Tenho de escrever um ensaio para a minha aula de espanhol.

redacción

nounA2academic
Use 'redacción' especificamente para um trabalho escrito escolar ou uma redação, semelhante a 'composición'.

Exemplos

Tengo que escribir una redacción sobre mi familia.

Tenho de escrever um ensaio sobre a minha família.

simulación

nounA2general
Utilize 'simulación' quando descrever uma imitação ou representação de uma situação real, como num treino de voo ou num jogo.

Exemplos

Los pilotos practican en una simulación de vuelo.

Os pilotos praticam numa simulação de voo.

artículo

nounB1general
Use 'artículo' para se referir a um texto publicado numa revista, jornal ou website, ou a uma secção específica de um documento legal.

Exemplos

El periodista escribió un artículo sobre el cambio climático.

O jornalista escreveu um artigo sobre a mudança climática.

experiencia

/ex-peh-RYEN-sya//ekspeˈɾjensja/

nounB2general
Use 'experiencia' para se referir ao conhecimento ou habilidade adquirida através da prática ou participação em eventos, ou a um evento em si.
Uma pessoa curiosa usando óculos de segurança derramando cuidadosamente um líquido azul brilhante de um tubo de ensaio em um béquer contendo líquido amarelo, causando uma mudança de cor verde vibrante, simbolizando um experimento científico.

Exemplos

La experiencia demostró que la teoría era correcta.

O experimento mostrou que a teoria estava correta.

Realizamos una experiencia en el laboratorio para observar la reacción química.

Realizamos uma experiência no laboratório para observar a reação química.

contraste

/kon-TRAHS-teh//konˈtɾaste/

nounC1specialized
Utilize 'contraste' para se referir à marca oficial em metais preciosos que atesta a sua autenticidade e pureza.
Um close-up de uma colher de prata brilhante com um pequeno e elegante símbolo de coroa gravado no metal.

Exemplos

Este anillo de oro tiene el contraste oficial.

Este anel de ouro tem o contraste oficial.

El joyero revisó el contraste para verificar que fuera plata pura.

O joalheiro verificou o contraste para provar que era prata pura.

Sin un contraste claro, no podemos vender la pieza como auténtica.

Sem um contraste claro, não podemos vender a peça como autêntica.

Uso técnico

Este significado é quase sempre usado como um substantivo contável, referindo-se à marca física no metal. Em português, também usamos 'contraste' para este fim.

A confusão entre 'ensayo' e 'práctica'

A confusão mais comum surge entre 'ensayo' (texto escrito ou ensaio de peça) e 'práctica' (treino). Lembre-se: se está a escrever um texto ou a ensaiar uma peça, use 'ensayo'. Se está a treinar uma habilidade, use 'práctica'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.