Inklingo

Como se diz "grão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragrãoé granouse 'grano' para se referir a um produto agrícola como trigo, arroz ou milho, ou a uma única semente de tais produtos..

grano🔊A1

Use 'grano' para se referir a um produto agrícola como trigo, arroz ou milho, ou a uma única semente de tais produtos.

Saiba mais →
semilla🔊A1

Use 'semilla' quando 'grão' se refere à semente de uma planta que será germinada ou plantada.

Saiba mais →
cereal🔊A1

Use 'cereal' para se referir a grãos comestíveis como trigo, aveia, arroz, etc., especialmente quando consumidos como alimento ou em produtos alimentícios.

Saiba mais →
trigo🔊A2

Use 'trigo' especificamente quando o grão em questão for o trigo, a matéria-prima para fazer pão e outros produtos.

Saiba mais →
almendra🔊A2

Use 'almendra' quando 'grão' se referir a uma amêndoa, que é uma semente comestível de uma árvore.

Saiba mais →
partículaB1

Use 'partícula' quando 'grão' se referir a uma pequena porção ou fragmento minúsculo de algo, como poeira ou fumaça.

Saiba mais →
átomoC1

Use 'átomo' em sentido figurado, para expressar a ausência total de algo, como em 'nem um grão de decência'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

grano

GRAH-noh/ˈɡɾano/

nounA1no context
Use 'grano' para se referir a um produto agrícola como trigo, arroz ou milho, ou a uma única semente de tais produtos.
Uma pequena pilha de grãos de trigo brilhantes e dourados repousando sobre uma superfície marrom clara.

Exemplos

El agricultor cosechó mucho grano este año.

O agricultor colheu muito grão este ano.

Quiero un café hecho con granos enteros.

Quero um café feito com grãos inteiros.

Solo queda un grano de arena en el reloj.

Resta apenas um grão de areia no relógio.

Sempre Masculino

Mesmo se referindo a itens pequenos e contáveis como sementes, 'grano' é sempre um substantivo masculino ('el grano'). Em português, 'grão' também é masculino, o que facilita a memorização.

semilla

/seh-MEE-yah//seˈmiʝa/

nounA1no context
Use 'semilla' quando 'grão' se refere à semente de uma planta que será germinada ou plantada.
Uma pequena semente marrom repousando em terra escura e rica com um pequeno broto verde começando a emergir.

Exemplos

Necesitas plantar la semilla en tierra húmeda.

Você precisa plantar a semente em terra úmida.

Esta sandía no tiene semillas.

Esta melancia não tem sementes.

Las semillas de chía son muy saludables.

As sementes de chia são muito saudáveis.

Sempre Feminino

Mesmo que você esteja falando de uma planta masculina como 'el manzano' (a macieira), a palavra 'semilla' permanece feminina. Use 'la' e 'una' com ela.

Semente vs. Caroço

Erro:Usar 'hueso' para sementes minúsculas.

Correção: Use 'hueso' (osso) para caroços grandes como os de abacate ou pêssego, mas 'semilla' ou 'pepita' para os pequenos, como os de maçã ou limão.

cereal

/seh-reh-ahl//seɾeˈal/

nounA1no context
Use 'cereal' para se referir a grãos comestíveis como trigo, aveia, arroz, etc., especialmente quando consumidos como alimento ou em produtos alimentícios.
Uma tigela colorida de cerâmica cheia de flocos de milho torrados e leite branco.

Exemplos

Prefiero comer cereal con leche fría por la mañana.

Prefiro comer cereal com leite frio pela manhã.

¿Quieres un tazón de cereales?

Você quer uma tigela de cereal?

El trigo es el cereal más importante de esta región.

O trigo é o grão mais importante nesta região.

Identificação de Gênero

Esta palavra é masculina. Embora termine em 'l', você deve sempre usar 'el' ou 'un' com ela: 'el cereal'. Em português, a palavra 'cereal' também é masculina, então a concordância é direta: 'o cereal'.

Formando o Plural

Para falar de mais de um, adicione '-es' ao final: 'los cereales'. Em espanhol, é comum usar o plural 'cereales' mesmo ao falar de uma única tigela de cereal matinal. Em português, usamos 'cereal' no singular para uma porção e 'cereais' para a categoria geral ou múltiplas porções.

A Armadilha do 'La'

Erro:Me gusta la cereal.

Correção: Me gusta el cereal. (A palavra é masculina, portanto, precisa do artigo masculino). Em português, diríamos 'Gosto de cereal', pois o artigo é opcional e a palavra é masculina.

trigo

/TREE-goh//ˈtɾi.ɣo/

nounA2no context
Use 'trigo' especificamente quando o grão em questão for o trigo, a matéria-prima para fazer pão e outros produtos.
Uma ilustração em close-up de talos dourados de trigo balançando em um campo.

Exemplos

El pan está hecho de harina de trigo.

O pão é feito de farinha de trigo.

Los campos de trigo son hermosos en verano.

Os campos de trigo são lindos no verão.

No puedo comer trigo porque soy celíaco.

Eu não posso comer trigo porque sou celíaco.

Sempre Masculino

A palavra 'trigo' é sempre masculina. Mesmo que você esteja falando de muito, use 'el' ou 'mucho'.

Singular vs. Plural

Assim como a palavra 'arroz' (em português), geralmente usamos 'trigo' no singular para falar do grão em geral.

Confundir com farinha

Erro:Usar 'trigo' quando se quer dizer 'harina' (farinha).

Correção: Use 'trigo' para a planta/grão e 'harina' para o pó branco usado em panificação.

almendra

/al-MEN-drah//alˈmendɾa/

nounA2no context
Use 'almendra' quando 'grão' se referir a uma amêndoa, que é uma semente comestível de uma árvore.
Uma amêndoa inteira e única, com sua casca marrom característica e formato oval, mostrada em um estilo simples.

Exemplos

Puse unas almendras en mi yogur.

Coloquei algumas amêndoas no meu iogurte.

Prefiero la leche de almendra en mi café.

Prefiro leite de amêndoa no meu café.

Esta tarta está hecha con almendra molida en lugar de harina.

Este bolo é feito com amêndoas moídas em vez de farinha.

Sempre Feminino

A palavra 'almendra' é um substantivo feminino, por isso você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela, mesmo que termine em 'a' como muitas outras palavras femininas. Em português, 'amêndoa' também é feminino, então a regra é semelhante.

Singular vs. Plural na Culinária

Ao falar de um ingrediente em geral (como leite de amêndoa ou farinha de amêndoa), frequentemente usamos o singular 'almendra'. Ao falar das nozes individuais que você come, use o plural 'almendras'. Em português, usamos 'amêndoa' ou 'amêndoas' de forma similar, dependendo se falamos do ingrediente em geral ou das unidades.

Confundir a Noz com a Árvore

Erro:Comí una manzana del almendra.

Correção: Comí una almendra del almendro.

partícula

nounB1no context
Use 'partícula' quando 'grão' se referir a uma pequena porção ou fragmento minúsculo de algo, como poeira ou fumaça.

Exemplos

Había muchas partículas de polvo flotando en el aire.

Havia muitas partículas de poeira flutuando no ar.

átomo

nounC1no context
Use 'átomo' em sentido figurado, para expressar a ausência total de algo, como em 'nem um grão de decência'.

Exemplos

Ese hombre no tiene ni un átomo de decencia.

Esse homem não tem um fragmento de decência.

Confusão entre 'grano' e 'semilla'

A confusão mais comum é entre 'grano' e 'semilla'. Lembre-se: 'grano' refere-se ao produto agrícola em si (como o arroz ou o trigo que colhemos), enquanto 'semilla' é a semente que plantamos para que algo cresça.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.