Inklingo

Como se diz "intelectual" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraintelectualé intelectualuse esta palavra para se referir a algo ou alguém relacionado à mente, ao intelecto ou ao pensamento abstrato, com um sentido mais formal ou acadêmico..

Portuguese → espanhol

intelectual

/een-teh-lek-too-AHL//intelekˈtual/

adjetivoB1formal
Use esta palavra para se referir a algo ou alguém relacionado à mente, ao intelecto ou ao pensamento abstrato, com um sentido mais formal ou acadêmico.
Uma lâmpada brilhante flutuando acima da silhueta da cabeça de uma pessoa, representando uma ideia brilhante.

Exemplos

La lectura es un gran ejercicio intelectual.

A leitura é um grande exercício intelectual.

Debemos proteger la propiedad intelectual de los artistas.

Devemos proteger a propriedade intelectual dos artistas.

El ajedrez es un juego muy intelectual.

Xadrez é um jogo muito intelectual.

Él es un intelectual muy respetado en su país.

Ele é um intelectual muito respeitado em seu país.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é a mesma para homens e mulheres. Você não precisa mudar o final para 'a' — basta dizer 'el reto intelectual' ou 'la capacidad intelectual'. Em português, 'intelectual' também é invariável no singular, como em 'o desafio intelectual' ou 'a capacidade intelectual'.

Não confunda com 'inteligente'

Erro:Usar 'intelectual' quando você quer apenas dizer que alguém é esperto.

Correção: Use 'inteligente' para capacidade cerebral geral, e 'intelectual' para coisas que envolvem estudo profundo ou pensamento acadêmico. Em português, 'intelectual' foca mais no campo de estudo ou atividade, enquanto 'inteligente' é mais geral.

intelectual

/een-teh-lek-too-AHL//intelekˈtual/

substantivoB2formal
Use esta palavra para descrever uma pessoa que valoriza e se dedica ao pensamento, às artes e às ciências, geralmente com uma reputação estabelecida.
Uma lâmpada brilhante flutuando acima da silhueta da cabeça de uma pessoa, representando uma ideia brilhante.

Exemplos

Él es un intelectual muy respetado en su país.

Ele é um intelectual muito respeitado em seu país.

La lectura es un gran ejercicio intelectual.

A leitura é um grande exercício intelectual.

Debemos proteger la propiedad intelectual de los artistas.

Devemos proteger a propriedade intelectual dos artistas.

El ajedrez es un juego muy intelectual.

Xadrez é um jogo muito intelectual.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é a mesma para homens e mulheres. Você não precisa mudar o final para 'a' — basta dizer 'el reto intelectual' ou 'la capacidad intelectual'. Em português, 'intelectual' também é invariável no singular, como em 'o desafio intelectual' ou 'a capacidade intelectual'.

Não confunda com 'inteligente'

Erro:Usar 'intelectual' quando você quer apenas dizer que alguém é esperto.

Correção: Use 'inteligente' para capacidade cerebral geral, e 'intelectual' para coisas que envolvem estudo profundo ou pensamento acadêmico. Em português, 'intelectual' foca mais no campo de estudo ou atividade, enquanto 'inteligente' é mais geral.

mental

men-TAHL/menˈtal/

adjetivoA2geral
Utilize esta palavra para descrever algo relacionado à mente em um sentido mais geral e cotidiano, como um descanso ou uma atividade mental simples.
Uma silhueta azul simples de uma cabeça humana vista de perfil. Dentro da cabeça, uma forma abstrata amarelo brilhante brilha intensamente, representando atividade mental ou pensamento.

Exemplos

Necesito tomar un descanso mental después de estudiar tanto.

Preciso fazer uma pausa mental depois de estudar tanto.

La salud mental es tan importante como la salud física.

A saúde mental é tão importante quanto a saúde física.

El doctor evaluó su estado mental antes de darle el alta.

O médico avaliou seu estado mental antes de liberá-lo.

Sempre Concorda em Número

Como 'mental' termina em 'l', é um daqueles adjetivos que permanece igual se o substantivo for masculino ou feminino (ex: 'el esfuerzo mental', 'la fatiga mental'). Você só precisa torná-lo plural: 'mentales'. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'o esforço mental' e 'a força mental', mas o plural é 'os esforços mentais' e 'as forças mentais'.

mentales

/men-TAH-les//menˈtales/

adjetivoB1geral
Use no plural para se referir a exercícios, atividades ou processos que envolvem a mente, de forma mais geral e aplicável a várias pessoas ou coisas.
Uma ilustração simples de livro infantil de uma pessoa sentada pacificamente com uma luz brilhante e colorida emanando de sua cabeça, representando pensamentos e a mente.

Exemplos

Los ejercicios mentales son buenos para el cerebro.

Exercícios mentais são bons para o cérebro.

Debemos cuidar nuestros estados mentales.

Devemos cuidar dos nossos estados mentais.

Ella hace cálculos mentales muy rápido.

Ela faz cálculos mentais muito rapidamente.

Uma palavra para todos

Em espanhol, palavras terminadas em '-al' como 'mental' não mudam para substantivos masculinos ou femininos. Como esta é a forma plural, 'mentales' serve tanto para 'los' quanto para 'las'.

Concordância no Plural

Como estamos falando de mais de uma coisa, adicionamos '-es' a 'mental' para formar 'mentales'. Deve concordar com o substantivo plural que está qualificando.

Adicionar apenas um 's'

Erro:los problemas mentals

Correção: los problemas mentales

cerebral

seh-reh-BRAHL/θeɾeˈβɾal/

adjetivoC1formal
Empregue esta palavra para descrever um estilo, uma abordagem ou um trabalho que é excessivamente focado no pensamento, na análise e na lógica, muitas vezes à custa da emoção.
Uma ilustração simples de uma pessoa sentada em posição de lótus, focada e em profundo pensamento, com uma lâmpada estilizada e brilhante flutuando acima de sua cabeça.

Exemplos

El director tiene un estilo muy cerebral; sus películas son complejas y requieren mucha atención.

O diretor tem um estilo muito cerebral; seus filmes são complexos e exigem muita atenção.

Ella es más cerebral que emocional al tomar decisiones importantes.

Ela é mais analítica do que emocional ao tomar decisões importantes.

Confusão entre 'intelectual' e 'mental'

A confusão mais comum é usar 'intelectual' quando 'mental' seria mais apropriado, ou vice-versa. Lembre-se que 'intelectual' geralmente se refere a atividades mais profundas ou acadêmicas da mente, enquanto 'mental' é mais geral e cotidiano.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.