Como se diz "cérebro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cérebro” é “cerebro” — use 'cerebro' para se referir ao órgão físico localizado na cabeça, a parte do corpo responsável pelo pensamento e controle.
cerebro
seh-REH-brohseˈɾe.βɾo

Exemplos
El cerebro humano es un órgano muy complejo.
O cérebro humano é um órgão muito complexo.
Es importante proteger el cerebro usando un casco al andar en bicicleta.
É importante proteger o cérebro usando um capacete ao andar de bicicleta.
É uma Palavra 'Ele' (Masculino)
'Cerebro' é um substantivo masculino porque termina em '-o'. Isso significa que você sempre usará 'el' ou 'un' com ele. Por exemplo, 'el cerebro' (o cérebro).
cerebral
seh-reh-BRAHLθeɾeˈβɾal

Exemplos
El paciente sufrió daño cerebral tras el accidente.
O paciente sofreu dano cerebral após o acidente.
La corteza cerebral es la parte exterior del cerebro.
O córtex cerebral é a parte externa do cérebro.
Concordância Adjetival
Assim como muitos adjetivos em espanhol terminados em -l, 'cerebral' tem a mesma forma se o substantivo for masculino ou feminino (ex: daño cerebral (m) e actividad cerebral (f)). Você só precisa alterá-lo para o plural: cerebrales.
seso
SEH-sohˈseso

Exemplos
Hazlo con seso y no te precipites.
Faça com juízo e não se apresse.
El doctor analizó el seso del animal.
O médico analisou o cérebro do animal.
En ese restaurante sirven sesos a la plancha.
Nesse restaurante, servem cérebros grelhados.
Se dio un golpe fuerte en el seso.
Ele levou um forte golpe na cabeça/cérebro.
Singular vs. Plural
Use o singular 'seso' ao falar do cérebro como massa, mas use o plural 'sesos' ao referir-se a ele como alimento ou ao conteúdo geral da cabeça.
Uso Abstrato
Quando 'seso' significa 'juízo', é frequentemente usado no singular, a menos que você esteja usando o idioma específico 'devanarse los sesos'.
Seso vs. Cerebro
Erro: “Usar 'seso' para descrever o cérebro como um sistema anatômico.”
Correção: Use 'cerebro' para o sistema biológico e 'seso' para a substância física ou carne.
Pensar em 'cérebros' como pessoas
Erro: “Dizer 'Él es el seso del grupo.'”
Correção: Em espanhol, para chamar alguém de 'cérebro' de uma operação, use 'cerebro': 'Él es el cerebro del grupo.'
Erro comum: 'cerebro' vs 'seso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


