Como se diz "namorar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “namorar” é “salir” — use 'salir' quando quiser dizer que duas pessoas estão em um relacionamento romântico ou 'ficando'. É a forma mais geral e comum..
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/

Exemplos
Ana está saliendo con un chico de su clase.
Ana está namorando um rapaz da classe dela.
Ellos salieron durante dos años antes de casarse.
Eles namoraram por dois anos antes de se casarem.
Sempre Use 'con'
Para falar sobre namoro, você deve usar 'salir con' seguido da pessoa. 'Estoy saliendo con María' significa 'Estou namorando a María'.
Namorar vs. Sair com amigos
Erro: “Confusão de contexto.”
Correção: A frase 'salir con...' pode significar namorar ou apenas sair de forma platônica. O contexto diz qual é. 'Salgo con mis amigos' significa sair com amigos. 'Estoy saliendo con Juan' quase sempre significa namorar.
estar saliendo con
SAHL-gahn/ˈsal.ɣan/

Exemplos
Mis padres quieren que salgan a bailar más a menudo.
Meus pais querem que elas saiam para dançar mais vezes.
No es bueno que salgan con la misma persona por tanto tiempo.
Não é bom que eles namorem a mesma pessoa por tanto tempo.
Subjuntivo para Influência
Este significado frequentemente usa 'salgan' após verbos de influência, como 'querer' ou 'sugerir', porque você está influenciando ou desejando suas ações sociais.
cortejar
/kor-te-HAR//koɾteˈxaɾ/

Exemplos
El caballero intentó cortejar a la dama con flores y poemas.
O cavalheiro tentou cortejar a dama com flores e poemas.
Lleva meses cortejándola, pero ella aún no se decide.
Ele está cortejando-a há meses, mas ela ainda não decidiu.
En el siglo XIX, los hombres tenían que cortejar formalmente a sus futuras esposas.
No século XIX, os homens tinham que cortejar formalmente suas futuras esposas.
A preposição 'a' pessoal
Como você está cortejando uma pessoa, deve usar a preposição 'a' antes do nome da pessoa ou do pronome. Por exemplo: 'Cortejar a María'.
Falta da preposição 'a' pessoal
Erro: “Cortejo María.”
Correção: Cortejo a María. (Em espanhol, precisamos de 'a' quando a ação do verbo recai diretamente sobre uma pessoa específica).
Confusão entre 'salir' e 'cortejar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


