Como se diz "professor" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “professor” é “profesor” — use esta palavra para se referir a professores do ensino fundamental II, médio, universitário ou a qualquer profissional que ensine uma disciplina específica..
profesor
/pro-feh-SOR//pɾo.feˈsoɾ/

Exemplos
Mi profesor de historia es muy interesante.
O meu professor de história é muito interessante.
Mi profesor de español es de Madrid.
Meu professor de espanhol é de Madri.
El profesor explicó la lección dos veces.
O professor explicou a lição duas vezes.
Ella es profesora de historia en la universidad.
Ela é professora de história na universidade.
Uma Palavra com Dois Gêneros
Profesor é a palavra para um professor do sexo masculino. Para falar de uma professora, você simplesmente muda o final para -ora: profesora. Este é um padrão comum em espanhol para profissões terminadas em -or.
'Profesor' vs. 'Maestro'
Erro: “Mi maestro de la universidad es muy inteligente.”
Correção: Mi profesor de la universidad es muy inteligente. Use `profesor` para professores do ensino médio e universitário. `Maestro` é geralmente para professores do ensino fundamental.
maestro
/mah-ESS-troh//maˈes.tɾo/

Exemplos
La maestra nos enseñó a leer y escribir.
A professora (do ensino primário) ensinou-nos a ler e a escrever.
El maestro de mi hijo es muy paciente.
O professor do meu filho é muito paciente.
Formando o Feminino
Para falar de uma professora, basta trocar o '-o' final por um '-a': maestra. Este é um padrão muito comum em espanhol para profissões, assim como em português (professor/professora).
`Maestro` vs. `Profesor`
Erro: “Usar `maestro` para um professor universitário.”
Correção: Geralmente, use `maestro` para um professor do ensino fundamental e `profesor` para um professor do ensino médio ou universitário. Pense em `maestro` como quem ensina as bases para as crianças.
rabino
/ra-BEE-no//raˈβino/

Exemplos
El rabino dio un sermón inspirador.
O rabino fez um sermão inspirador.
El rabino vive cerca de la sinagoga.
O rabino mora perto da sinagoga.
Fuimos a pedirle consejo al rabino sobre nuestra boda.
Fomos pedir conselhos ao rabino sobre o nosso casamento.
El gran rabino dio un discurso sobre la paz y la tolerancia.
O rabino-chefe fez um discurso sobre paz e tolerância.
Uso de 'el' e 'un'
Esta palavra descreve uma pessoa do sexo masculino, por isso usa-se sempre 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela. Se estiver a descrever o rabino, os adjetivos também devem terminar em 'o' (como 'el rabino simpático').
Capitalização
Em espanhol, títulos religiosos como 'rabino' ou 'cura' são geralmente escritos com letra minúscula, a menos que sejam a primeira palavra de uma frase.
O final em 'i' do inglês
Erro: “Hablé con el rabbi.”
Correção: Hablé con el rabino. (Em espanhol, adicionamos o 'o' no final para que se encaixe nos nossos padrões linguísticos.)
A confusão entre 'profesor' e 'maestro'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


