Inklingo

Como se diz "reparado" em espanhol

Portuguese → espanhol

arreglado

ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

adjetivoA2geral
Use "arreglado" quando "reparado" se referir a algo que foi consertado, arrumado ou colocado de volta em funcionamento.
Uma cadeira de madeira simples em pé, mostrando um reparo visível onde uma perna estava quebrada e foi remendada com um suporte de madeira simples.

Exemplos

Mi coche ya está arreglado, puedo ir a buscarte.

Meu carro já está consertado, posso ir te buscar.

La tubería rota fue arreglada por el fontanero.

O cano quebrado foi reparado pelo encanador.

Concordância do Adjetivo

Como todos os adjetivos em espanhol, 'arreglado' deve concordar com o substantivo que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Procure por 'arreglada,' 'arreglados,' e 'arregladas.'

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Erro:El teléfono es arreglado.

Correção: El teléfono está arreglado. (Use 'estar' porque descreve a condição temporária ou o resultado de uma ação, não uma qualidade permanente, assim como em português.)

notado

noh-TAH-doh/noˈtaðo/

verboA2geral
Use "notado" quando "reparado" significar percebido, observado ou dado atenção, geralmente no sentido de ter notado algo.
Uma criança pequena ajoelhada e apontando com entusiasmo para uma joaninha vermelho vivo pousada em uma folha verde grande, mostrando que a joaninha foi descoberta.

Exemplos

Hemos notado tu ausencia en la reunión.

Nós notamos a sua ausência na reunião.

¿Habías notado que la puerta estaba abierta?

Você tinha notado que a porta estava aberta?

Ella dice que no ha notado nada extraño.

Ela diz que não notou nada de estranho.

Construindo Tempos Compostos

Esta forma ('notado') é sempre emparelhada com uma forma do verbo auxiliar 'haber' (ter) para falar sobre ações concluídas no passado, como 'he notado' (eu tenho notado) ou 'habíamos notado' (nós tínhamos notado).

Mudando o Final

Erro:Usar 'notado' com 'haber' e mudar o final (ex: 'Hemos notados').

Correção: O particípio passado usado com 'haber' nunca muda seu final: é sempre 'notado' (ou 'comido', 'visto', etc.). Diga: 'Hemos notado la diferencia.'

Arreglado vs. Notado

A confusão mais comum é usar "arreglado" quando se quer dizer "notado". Lembre-se: "arreglado" é para consertos físicos ou de funcionamento, enquanto "notado" se refere à percepção ou observação de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.