Inklingo

Como se diz "servo" em espanhol

Portuguese → espanhol

criado

/kree-AH-doh//kriˈa.do/

substantivoB1informal
Use 'criado' para se referir a um trabalhador doméstico masculino, alguém que serve numa casa, como um mordomo ou empregado.
Uma ilustração colorida de um homem vestido com um uniforme de servo limpo e simples, carregando respeitosamente uma bandeja de prata com uma única xícara de chá em uma sala grande e simples.

Exemplos

El criado de la casa trajo el té a la sala.

O criado da casa trouxe o chá para a sala.

Llamó a su criado para que le preparara el caballo.

Ele chamou seu criado para que lhe preparasse o cavalo.

Forma Feminina

O equivalente feminino de criado é criada (empregada ou serva). Ambas as palavras vêm da ideia de alguém que foi 'criado' ou 'nutrido' pela casa que serve. Em português, usamos 'criada' da mesma forma.

sirviente

/seer-BYEHN-teh//siɾˈβjente/

substantivoB1neutro
Semelhante a 'criado', 'sirviente' descreve uma pessoa empregada numa casa, com ênfase na função de servir.
Uma pessoa em uniforme formal segurando uma bandeja de prata com um copo de água.

Exemplos

El sirviente de la mansión era muy leal a la familia.

O servo da mansão era muito leal à família.

En la obra de teatro, el sirviente siempre sabe los secretos de todos.

Na peça, o servo sempre sabe os segredos de todos.

Gênero da palavra

Esta palavra específica 'sirviente' refere-se a um servo masculino. Para uma serva, falantes de espanhol quase sempre usam a palavra 'sirvienta'.

Não confunda com 'servidor'

Erro:Usar 'servidor' para significar um servo doméstico.

Correção: Use 'sirviente' para um funcionário humano em uma casa; 'servidor' é geralmente para um servidor de computador ou um funcionário público (trabalhador do governo).

siervo

/SYER-bo//ˈsjeɾβo/

substantivoB1formal
Use 'siervo' para contextos históricos ou feudais, referindo-se a alguém em condição de servidão, como no feudalismo.
Um trabalhador histórico humilde em roupas marrons simples cultivando um pequeno pedaço de terra com uma ferramenta de madeira perto de um castelo distante.

Exemplos

En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.

Na Idade Média, o servo trabalhava as terras do senhor feudal.

Muchos se consideran siervos de Dios.

Muitos se consideram servos de Deus.

No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.

Não sou servo de ninguém; sou um homem livre.

Gênero e Terminações

Como se refere a uma pessoa, termina em 'o' para o masculino e 'a' (sierva) para o feminino. Em português, 'servo' também pode ser usado para ambos os gêneros em alguns contextos, mas 'serva' é a forma feminina.

Contexto Histórico

No espanhol moderno, não usamos esta palavra para um 'empregado' típico. Use 'empleado' ou 'sirviente' para pessoal doméstico. Em português, 'empregado' ou 'servidor' são as opções mais comuns.

A Armadilha do 'Veado'

Erro:Usar 'siervo' ao falar do animal.

Correção: Use 'ciervo' (com 'C') para um veado. Eles soam idênticos na América Latina! Em português, 'cervo' (com 'C') é o animal, enquanto 'servo' (com 'S') é quem serve.

esclavo

ess-CLAH-voh/esˈklaβo/

substantivoB1neutro
Refere-se a uma pessoa que é propriedade de outra, sem liberdade alguma, em contextos de escravidão histórica.
Uma pessoa com roupas simples e ásperas em pé em um campo seco e estéril, segurando uma enxada de madeira. Uma algema de ferro pesada e estilizada é visível em seu pulso.

Exemplos

Millones de esclavos fueron transportados a América.

Milhões de escravos foram transportados para a América.

El esclavo deseaba su libertad más que nada.

O escravo desejava sua liberdade mais do que tudo.

Concordância de Gênero para Pessoas

Como esta palavra se refere a uma pessoa, sua forma muda dependendo do gênero da pessoa: 'el esclavo' (o escravo masculino) e 'la esclava' (a escrava feminina). Em português, usamos 'o escravo' e 'a escrava', o que é muito semelhante.

Confusão entre 'criado' e 'sirviente'

A maior confusão surge entre 'criado' e 'sirviente', pois ambos se referem a empregados domésticos. Geralmente, são intercambiáveis, mas 'criado' pode ter uma conotação ligeiramente mais informal ou de subserviência dependendo do contexto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.