Como se diz "servo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “servo” é “criado” — use 'criado' para se referir a um trabalhador doméstico masculino, alguém que serve numa casa, como um mordomo ou empregado..
criado
/kree-AH-doh//kriˈa.do/

Exemplos
El criado de la casa trajo el té a la sala.
O criado da casa trouxe o chá para a sala.
Llamó a su criado para que le preparara el caballo.
Ele chamou seu criado para que lhe preparasse o cavalo.
Forma Feminina
O equivalente feminino de criado é criada (empregada ou serva). Ambas as palavras vêm da ideia de alguém que foi 'criado' ou 'nutrido' pela casa que serve. Em português, usamos 'criada' da mesma forma.
sirviente
/seer-BYEHN-teh//siɾˈβjente/

Exemplos
El sirviente de la mansión era muy leal a la familia.
O servo da mansão era muito leal à família.
En la obra de teatro, el sirviente siempre sabe los secretos de todos.
Na peça, o servo sempre sabe os segredos de todos.
Gênero da palavra
Esta palavra específica 'sirviente' refere-se a um servo masculino. Para uma serva, falantes de espanhol quase sempre usam a palavra 'sirvienta'.
Não confunda com 'servidor'
Erro: “Usar 'servidor' para significar um servo doméstico.”
Correção: Use 'sirviente' para um funcionário humano em uma casa; 'servidor' é geralmente para um servidor de computador ou um funcionário público (trabalhador do governo).
siervo
/SYER-bo//ˈsjeɾβo/

Exemplos
En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.
Na Idade Média, o servo trabalhava as terras do senhor feudal.
Muchos se consideran siervos de Dios.
Muitos se consideram servos de Deus.
No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.
Não sou servo de ninguém; sou um homem livre.
Gênero e Terminações
Como se refere a uma pessoa, termina em 'o' para o masculino e 'a' (sierva) para o feminino. Em português, 'servo' também pode ser usado para ambos os gêneros em alguns contextos, mas 'serva' é a forma feminina.
Contexto Histórico
No espanhol moderno, não usamos esta palavra para um 'empregado' típico. Use 'empleado' ou 'sirviente' para pessoal doméstico. Em português, 'empregado' ou 'servidor' são as opções mais comuns.
A Armadilha do 'Veado'
Erro: “Usar 'siervo' ao falar do animal.”
Correção: Use 'ciervo' (com 'C') para um veado. Eles soam idênticos na América Latina! Em português, 'cervo' (com 'C') é o animal, enquanto 'servo' (com 'S') é quem serve.
esclavo
ess-CLAH-voh/esˈklaβo/

Exemplos
Millones de esclavos fueron transportados a América.
Milhões de escravos foram transportados para a América.
El esclavo deseaba su libertad más que nada.
O escravo desejava sua liberdade mais do que tudo.
Concordância de Gênero para Pessoas
Como esta palavra se refere a uma pessoa, sua forma muda dependendo do gênero da pessoa: 'el esclavo' (o escravo masculino) e 'la esclava' (a escrava feminina). Em português, usamos 'o escravo' e 'a escrava', o que é muito semelhante.
Confusão entre 'criado' e 'sirviente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



