esclavo
ess-CLAH-voh
/esˈklaβo/
Esclavo (substantivo): Retratando um escravo, uma pessoa possuída inteiramente por outra.
📝 Em Ação
Millones de esclavos fueron transportados a América.
B1Milhões de escravos foram transportados para a América.
El esclavo deseaba su libertad más que nada.
B2O escravo desejava sua liberdade mais do que tudo.
💡 Pontos gramaticais
Concordância de Gênero para Pessoas
Como esta palavra se refere a uma pessoa, sua forma muda dependendo do gênero da pessoa: 'el esclavo' (o escravo masculino) e 'la esclava' (a escrava feminina). Em português, usamos 'o escravo' e 'a escrava', o que é muito semelhante.
⭐ Dicas de uso
Contexto Histórico
Embora esta palavra seja necessária para discussões históricas, use-a com cuidado, pois carrega um peso histórico pesado e doloroso.

Esclavo (adjetivo): Usado para descrever alguém que está escravizado ou em servidão.
📝 Em Ação
La población esclava de la colonia aumentó rápidamente.
B1A população escravizada da colônia cresceu rapidamente.
Se sentía esclavo de las circunstancias.
B2Ele se sentiu cativo das circunstâncias.
💡 Pontos gramaticais
Concordância Adjetival
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'esclavo' deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve: 'pueblo esclavo' (masculino singular) vs. 'mujeres esclavas' (feminino plural). Isso é idêntico ao português ('povo escravo' vs. 'mulheres escravas').

Esclavo a (substantivo): Quando usado metaforicamente, significa alguém que é escravo de um hábito ou paixão dominante.
esclavo(Substantivo)
escravo de
?dominado por um hábito ou paixão
viciado em
?figurative dependency
📝 Em Ação
Mi jefe es un esclavo del trabajo; nunca descansa.
B2Meu chefe é um escravo do trabalho; ele nunca descansa.
Ella era esclava de la moda y compraba ropa constantemente.
C1Ela era escrava da moda e comprava roupas constantemente.
💡 Pontos gramaticais
Uso de 'de'
Neste sentido figurado, 'esclavo' é sempre seguido pela palavra 'de' (de) para especificar aquilo pelo qual a pessoa é dominada: 'esclavo de [algo]'. Em português, usamos 'escravo de [algo]', então a estrutura é idêntica.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'de'
Erro: “Soy esclavo el dinero.”
Correção: Soy esclavo del dinero. (Você precisa da palavra de ligação 'de' (de) antes da coisa à qual você é viciado.)
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: esclavo
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'esclavo' em seu significado moderno e figurado?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿Cuál es la forma femenina de 'esclavo'?
A forma feminina é 'esclava'. Palavras em espanhol que se referem a pessoas frequentemente mudam sua terminação de -o para -a dependendo do gênero da pessoa, assim como em português ('escravo'/'escrava').
Does 'esclavo' only refer to historical slavery?
Não. Embora seja usado para tópicos históricos, é muito comumente usado hoje para significar que alguém é obcecado ou totalmente dependente de algo, como 'esclavo del dinero' (escravo do dinheiro).