dichoso
“dichoso” means “happy” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
happy, fortunate
Also: blessed
📝 In Action
Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.
A2I am a happy man for having you by my side.
Dichosos los ojos que te ven.
B1Blessed are the eyes that see you (A common way to say 'it's great to see you').
Vivieron unos años dichosos en el campo.
B2They lived some happy years in the countryside.
annoying, darned
Also: blasted, bloody
📝 In Action
No puedo encontrar las dichosas llaves.
A2I can't find the darned keys.
El dichoso despertador no sonó esta mañana.
B1The annoying alarm clock didn't go off this morning.
¡Ya viene el dichoso camión de la basura!
B1Here comes that blasted garbage truck!
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: dichoso
Question 1 of 3
Which sentence expresses frustration?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the Spanish noun 'dicha' (happiness/luck), which comes from the Latin 'dicta', meaning 'things said' or 'pronouncements' (referring to one's fate or destiny).
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'dichoso' offensive?
No, it's a very mild way to show annoyance. It's similar to saying 'darned' or 'blasted' in English.
Can I use 'dichoso' for a person?
Yes. If you say 'un hombre dichoso,' he is a lucky/happy man. If you say 'el dichoso hombre,' you likely mean 'that annoying man.'
Is it used more in Spain or Latin America?
It is used equally in both, though the 'annoying' meaning is particularly common in daily conversation across the Spanish-speaking world.

