sanar
“sanar” means “to heal” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to heal
Also: to get well, to cure
📝 In Action
La herida sanó completamente en una semana.
A2The wound healed completely in a week.
Espero que sanes pronto de tu resfriado.
A2I hope you get well soon from your cold.
El médico hizo todo lo posible por sanar al paciente.
B1The doctor did everything possible to heal the patient.
to heal
Also: to mend
📝 In Action
Necesitas tiempo para sanar tu corazón después de la ruptura.
B2You need time to heal your heart after the breakup.
Sanar las heridas del pasado no es fácil.
B2Healing the wounds of the past is not easy.
El perdón es el primer paso para sanar el alma.
C1Forgiveness is the first step to healing the soul.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: sanar
Question 1 of 3
How do you say 'The wound is healing'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'sanare', which comes from 'sanus' (healthy/whole). It is the root of English words like 'sanity' and 'sanitary'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'sanar' a regular verb?
Yes! It follows the standard pattern for verbs ending in '-ar' in all tenses.
Can I use 'sanar' to mean 'to clean'?
No. While it sounds like 'sanitize,' in Spanish 'sanar' is only for health and healing. To say 'to clean' or 'to sanitize,' you should use 'limpiar' or 'desinfectar'.
Is it 'sanar a alguien' or just 'sanar alguien'?
When you are healing a person, you need to use the 'personal a': 'Sanar a mi hermano'.

