Inklingo

Wie sagt man "abgleichen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürabgleichenist compararverwenden Sie „comparar“, wenn Sie generell zwei oder mehr Dinge (wie Preise, Optionen, Meinungen) gegenüberstellen, um Gemeinsamkeiten oder Unterschiede festzustellen..

German → Spanisch

comparar

kohm-pah-RAHR/kompaˈɾaɾ/

verbA1allgemein
Verwenden Sie „comparar“, wenn Sie generell zwei oder mehr Dinge (wie Preise, Optionen, Meinungen) gegenüberstellen, um Gemeinsamkeiten oder Unterschiede festzustellen.
Eine Person hält einen roten Apfel in der einen Hand und einen grünen Apfel in der anderen und betrachtet beide aufmerksam.

Beispiele

Quiero comparar los precios de estas dos tiendas.

Ich möchte die Preise dieser beiden Läden vergleichen.

No puedes comparar el clima de Madrid con el de Londres.

Man kann das Wetter in Madrid nicht mit dem in London vergleichen.

Ella está comparando las fotos para ver cuál es mejor.

Sie vergleicht die Fotos, um zu sehen, welches besser ist.

Die Verwendung der Konjunktion 'con'

Wenn man eine Sache mit einer anderen vergleicht, verwendet man fast immer das Wort 'con' (mit). Zum Beispiel: 'Comparo mi coche con el tuyo' (Ich vergleiche mein Auto mit deinem).

Verwendung von 'a' anstelle von 'con'

Fehler:Comparo este libro a ese.

Korrektur: Comparo este libro con ese. (Obwohl 'a' manchmal verwendet wird, ist 'con' die Standardpräposition für physische Objekte und Eigenschaften.)

contrastar

/kohn-trahs-TAHR//kontɾasˈtaɾ/

verbB2allgemein
Nutzen Sie „contrastar“, wenn Sie Informationen, Nachrichten oder Aussagen überprüfen und mit einer Quelle oder Fakten abgleichen, um ihre Richtigkeit zu bestätigen.
Eine Person hält zwei identische Schlüssel nebeneinander, um zu sehen, ob sie übereinstimmen.

Beispiele

El periodista debe contrastar la noticia antes de publicarla.

Der Journalist muss die Nachricht überprüfen, bevor er sie veröffentlicht.

Hemos contrastado los datos con tres fuentes distintas.

Wir haben die Daten mit drei verschiedenen Quellen abgeglichen.

Es vital contrastar los resultados del experimento.

Es ist entscheidend, die Ergebnisse des Experiments zu bestätigen.

Überprüfen 'mit' etwas

Auch in diesem professionellen Sinne verwendest du 'con', um anzugeben, mit welcher Quelle du die Informationen abgleichst.

Verwechslung mit 'Confirmar'

Fehler:Contraste que la puerta estaba cerrada.

Korrektur: Confirmé que la puerta estaba cerrada. Warum? Contrastar beinhaltet den Vergleich zweier Daten, um zu sehen, ob sie übereinstimmen oder sich unterscheiden; bestätigen bedeutet lediglich zu prüfen, ob etwas wahr ist.

confrontar

/kon-fron-TAR//koɱfɾonˈtaɾ/

verbC1formell/spezifisch
Setzen Sie „confrontar“ ein, wenn Sie spezifische Dokumente, Daten oder Beweise direkt miteinander vergleichen oder einer Person vorlegen, oft in einem formelleren oder konfrontativen Kontext.
Zwei identische rote Äpfel nebeneinander auf einem Holztisch zum Vergleich.

Beispiele

Debemos confrontar las copias con el original.

Wir müssen die Kopien mit dem Original vergleichen.

El historiador confrontó varios documentos para verificar la fecha.

Der Historiker verglich mehrere Dokumente, um das Datum zu überprüfen.

Verwendung mit 'con'

Beim Vergleichen von zwei Dingen wird 'con' (mit) verwendet, um sie zu verbinden. Zum Beispiel: 'Confrontó la versión A con la versión B'.

Verwechslung von „comparar“ und „contrastar“

Viele Lernende verwechseln „comparar“ und „contrastar“. „Comparar“ ist der allgemeinste Begriff für Vergleiche. „Contrastar“ wird spezifischer für die Überprüfung von Informationen und Fakten genutzt, um deren Wahrheitsgehalt zu ermitteln.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.