Wie sagt man "abgleichen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “abgleichen” ist “comparar” — verwenden Sie „comparar“, wenn Sie generell zwei oder mehr Dinge (wie Preise, Optionen, Meinungen) gegenüberstellen, um Gemeinsamkeiten oder Unterschiede festzustellen..
comparar
kohm-pah-RAHR/kompaˈɾaɾ/

Beispiele
Quiero comparar los precios de estas dos tiendas.
Ich möchte die Preise dieser beiden Läden vergleichen.
No puedes comparar el clima de Madrid con el de Londres.
Man kann das Wetter in Madrid nicht mit dem in London vergleichen.
Ella está comparando las fotos para ver cuál es mejor.
Sie vergleicht die Fotos, um zu sehen, welches besser ist.
Die Verwendung der Konjunktion 'con'
Wenn man eine Sache mit einer anderen vergleicht, verwendet man fast immer das Wort 'con' (mit). Zum Beispiel: 'Comparo mi coche con el tuyo' (Ich vergleiche mein Auto mit deinem).
Verwendung von 'a' anstelle von 'con'
Fehler: “Comparo este libro a ese.”
Korrektur: Comparo este libro con ese. (Obwohl 'a' manchmal verwendet wird, ist 'con' die Standardpräposition für physische Objekte und Eigenschaften.)
contrastar
/kohn-trahs-TAHR//kontɾasˈtaɾ/

Beispiele
El periodista debe contrastar la noticia antes de publicarla.
Der Journalist muss die Nachricht überprüfen, bevor er sie veröffentlicht.
Hemos contrastado los datos con tres fuentes distintas.
Wir haben die Daten mit drei verschiedenen Quellen abgeglichen.
Es vital contrastar los resultados del experimento.
Es ist entscheidend, die Ergebnisse des Experiments zu bestätigen.
Überprüfen 'mit' etwas
Auch in diesem professionellen Sinne verwendest du 'con', um anzugeben, mit welcher Quelle du die Informationen abgleichst.
Verwechslung mit 'Confirmar'
Fehler: “Contraste que la puerta estaba cerrada.”
Korrektur: Confirmé que la puerta estaba cerrada. Warum? Contrastar beinhaltet den Vergleich zweier Daten, um zu sehen, ob sie übereinstimmen oder sich unterscheiden; bestätigen bedeutet lediglich zu prüfen, ob etwas wahr ist.
confrontar
/kon-fron-TAR//koɱfɾonˈtaɾ/

Beispiele
Debemos confrontar las copias con el original.
Wir müssen die Kopien mit dem Original vergleichen.
El historiador confrontó varios documentos para verificar la fecha.
Der Historiker verglich mehrere Dokumente, um das Datum zu überprüfen.
Verwendung mit 'con'
Beim Vergleichen von zwei Dingen wird 'con' (mit) verwendet, um sie zu verbinden. Zum Beispiel: 'Confrontó la versión A con la versión B'.
Verwechslung von „comparar“ und „contrastar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


