Inklingo

Wie sagt man "äh" auf Spanisch

German → Spanisch

eh

/ey//e/

InterjektionA2
Verwenden Sie „eh“, wenn Sie beim Sprechen eine kurze Pause machen, um nachzudenken, ähnlich wie das deutsche „äh“ oder „hm“.
Eine junge Person sitzt am Schreibtisch, hält mitten im Gedanken inne und blickt mit einem zögerlichen Ausdruck nach oben, während sie ihre Gedanken sammelt.

Beispiele

No sé qué película ver... eh... quizás la de comedia.

Ich weiß nicht, welchen Film ich schauen soll... ähm... vielleicht die Komödie.

Te llamo porque, eh, necesito un favor.

Ich rufe dich an, weil, äh, ich einen Gefallen brauche.

este

/ES-teh//ˈeste/

InterjektionB1
„Este“ wird verwendet, wenn Sie zögern, eine Aussage zu machen, oder wenn Sie nach dem richtigen Wort suchen, ähnlich wie „ähm“ oder „also“.
Eine Person hält mitten im Satz inne und blickt nachdenklich, als würde sie nach einem Wort suchen.

Beispiele

Quería decirte que... este... lo siento.

Ich wollte dir sagen, dass... ähm... es mir leid tut.

Dame un segundo, este... no me acuerdo.

Gib mir eine Sekunde, äh... ich erinnere mich nicht.

uh

/oo//u/

InterjektionA1
„Uh“ ist ein einfaches Füllwort, das beim Nachdenken verwendet wird, wenn man unsicher ist oder eine Antwort sucht, vergleichbar mit dem deutschen „äh“.
Eine junge Figur hält mitten im Satz inne und legt einen Finger ans Kinn, was tiefes Nachdenken oder Zögern anzeigt.

Beispiele

Uh... no estoy seguro de la respuesta.

Äh... ich bin mir der Antwort nicht sicher.

¿Puedes ayudarme? — Uh, sí, claro, ¿qué necesitas?

Kannst du mir helfen? — Ähm, ja, klar, was brauchst du?

Necesito comprar... uh... pan, leche y huevos.

Ich muss... äh... Brot, Milch und Eier kaufen.

Verwendung von 'Äh' als Füllwort

'Äh' ist ein Laut, den man macht, wenn man einen Moment braucht, um nachzudenken, bevor man spricht. Es ist so, als würde man im Deutschen 'ähm' oder 'äh' sagen, und signalisiert dem Zuhörer, dass man im Begriff ist, etwas zu sagen.

Übermäßiger Gebrauch von Füllwörtern

Fehler:Quiero... uh... ir... uh... al cine... uh... contigo.

Korrektur: Die Verwendung von 'äh' ist natürlich, aber wenn man es zu oft benutzt, kann es einen zögerlich klingen lassen. Versuchen Sie, manchmal still zu pausieren, um selbstbewusster zu klingen.

Häufige Verwechslung von „eh“ und „este“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „eh“ und „este“ falsch zuzuordnen. Während beide als Füllwörter dienen, wird „este“ oft verwendet, wenn man zögert, etwas Bestimmtes zu sagen oder sich unsicher ist, was man als Nächstes sagen soll, wohingegen „eh“ eher ein allgemeines Nachdenken signalisiert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.