Wie sagt man "andächtig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “andächtig” ist “religioso” — verwenden Sie „religioso“, wenn Sie eine Person beschreiben, die allgemein gläubig ist und religiöse Praktiken befolgt, ohne unbedingt eine tiefe innere Frömmigkeit zu betonen.
Verwenden Sie „religioso“, wenn Sie eine Person beschreiben, die allgemein gläubig ist und religiöse Praktiken befolgt, ohne unbedingt eine tiefe innere Frömmigkeit zu betonen.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „creyente“, um jemanden zu bezeichnen, der tief religiös ist und fest an seinen Glauben glaubt, oft im Sinne einer starken familiären oder persönlichen Überzeugung.
Mehr erfahren →Setzen Sie „reverendo“ ein, um einen Ort oder eine Sache zu beschreiben, die tiefen Respekt oder Ehrfurcht hervorruft, und nicht primär eine Person oder deren Glauben.
Mehr erfahren →reh-lee-hee-OH-sohre.liˈxjo.so

Beispiele
Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.
Sie ist eine sehr religiöse Person und geht sonntags in die Kirche.
La Semana Santa es un evento religioso importante en España.
Die Karwoche ist ein wichtiges religiöses Ereignis in Spanien.
Anpassung an das Geschlecht
Dieses Wort muss sich nach dem Geschlecht der Person oder Sache richten, über die Sie sprechen. Verwenden Sie 'religioso' für maskuline Wörter (el niño) und 'religiosa' für feminine Wörter (la niña).
Wortstellung
Fehler: “Un religioso evento.”
Korrektur: Un evento religioso.
kreh-YEHN-tehkɾeˈjente

Beispiele
Crecí en una familia muy creyente.
Ich bin in einer sehr andächtigen Familie aufgewachsen.
Es una persona creyente que reza todos los días.
Sie sind eine gläubige Person, die jeden Tag betet.
Verwendung von 'Ser' für permanente Eigenschaften
Verwenden Sie das Verb 'ser' mit 'creyente' (z.B. 'Soy creyente'), da es einen grundlegenden Teil der Identität oder des Charakters einer Person beschreibt. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'sein' (z.B. 'Ich bin gläubig').
Genusübereinstimmung
Fehler: “Ella es creyenta.”
Korrektur: Ella es creyente.
reh-veh-REN-dohreβeˈɾendo

Beispiele
El templo era un lugar reverendo y silencioso.
Der Tempel war ein ehrfurchtgebietender und stiller Ort.
Sus palabras tenían un tono reverendo que inspiraba calma.
Seine Worte hatten einen andächtigen Ton, der Ruhe ausstrahlte.
Angleichung
Als beschreibendes Adjektiv muss 'reverendo' in Zahl (Singular/Plural) und Geschlecht (maskulin/feminin) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'costumbres reverendas' (ehrfurchtgebietende Bräuche).
Religiös vs. Creyente
Viele Lernende verwechseln „religioso“ und „creyente“. „Religioso“ ist allgemeiner für jemanden, der praktiziert, während „creyente“ die tiefe innere Überzeugung betont. Denken Sie daran: Nicht jeder „religiöse“ Mensch ist im Sinne von „creyente“ tief gläubig.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


