Inklingo

Wie sagt man "aufstand" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraufstandist rebelióndies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Aufstand“, wenn sich eine Gruppe von Menschen gegen die herrschende Autorität erhebt.

rebeliónB1

Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Aufstand“, wenn sich eine Gruppe von Menschen gegen die herrschende Autorität erhebt.

Mehr erfahren →
levantamiento🔊B2

Wird verwendet, um eine größere, oft auch militärische oder volksweite Revolte gegen eine bestehende Ordnung oder Regierung zu beschreiben.

Mehr erfahren →
revuelta🔊B2

Beschreibt eher eine plötzliche, oft unorganisierte Form des sozialen Protests oder Aufstands, die sich auf den Straßen abspielt.

Mehr erfahren →
motínB2

Speziell für Aufstände innerhalb einer geschlossenen Gruppe wie Gefängnissen, Kasernen oder auf Schiffen verwendet.

Mehr erfahren →
revoluciónB1

Bezeichnet einen fundamentalen und oft gewaltsamen Umsturz, der zu tiefgreifenden politischen oder gesellschaftlichen Veränderungen führt.

Mehr erfahren →
levante🔊C1

Bezeichnet eine Revolte oder Rebellion, oft mit historischen oder regionalen Konnotationen, die sich gegen eine Autorität richtet.

Mehr erfahren →
guerrillero🔊C1

Dieses Wort wird als Adjektiv verwendet und beschreibt eine Taktik oder eine Aktion, die von Guerilla-Kämpfern durchgeführt wird, nicht den Aufstand selbst.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

rebelión

nounB1
Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Aufstand“, wenn sich eine Gruppe von Menschen gegen die herrschende Autorität erhebt.

Beispiele

La rebelión comenzó en la capital.

Der Aufstand begann in der Hauptstadt.

levantamiento

le-vahn-tah-myehn-tohleβantaˈmjento

nounB2
Wird verwendet, um eine größere, oft auch militärische oder volksweite Revolte gegen eine bestehende Ordnung oder Regierung zu beschreiben.
Eine große Menschenmenge, die sich auf einem Stadtplatz versammelt hat und bunte Fahnen und Banner hält.

Beispiele

Hubo un levantamiento popular contra el nuevo impuesto.

Es gab einen Volksaufstand gegen die neue Steuer.

El libro describe el levantamiento militar de 1930.

Das Buch beschreibt den Militäraufstand von 1930.

El gobierno temía un levantamiento armado.

Die Regierung fürchtete eine bewaffnete Erhebung.

Kollektives Handeln

Wenn es in einem politischen Sinne verwendet wird, impliziert es fast immer, dass eine Gruppe von Menschen gemeinsam handelt. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'Aufstand' oder 'Erhebung'.

Aufstand vs. Revolution

Fehler:Denken, 'levantamiento' sei dasselbe wie 'revolución'.

Korrektur: Ein 'levantamiento' ist der anfängliche Akt des Aufstands, während eine 'revolución' der gesamte Prozess der Veränderung ist. Im Deutschen ist 'Aufstand' oft der Beginn, 'Revolution' der umfassendere Wandel.

revuelta

rreh-vwehl-tahreˈβwelta

nounB2
Beschreibt eher eine plötzliche, oft unorganisierte Form des sozialen Protests oder Aufstands, die sich auf den Straßen abspielt.
Eine Gruppe von Menschen, die große bunte Banner halten und gemeinsam bei einem friedlichen Protest marschieren.

Beispiele

La revuelta popular comenzó en la plaza principal.

Der Volksaufstand begann auf dem Hauptplatz.

El gobierno intentó calmar la revuelta con nuevas leyes.

Die Regierung versuchte, den Aufstand mit neuen Gesetzen zu beruhigen.

Fue una revuelta pacífica contra los impuestos.

Es war ein friedlicher Aufstand gegen die Steuern.

Substantive, die auf -a enden

'Revuelta' ist ein feminines Substantiv, daher solltest du immer feminine Artikel und Pronomen verwenden, wie 'la' oder 'una'.

Nicht mit 'revolución' verwechseln

Fehler:Verwendung von 'revuelta' für einen vollständigen Regierungswechsel.

Korrektur: Eine 'revuelta' ist normalerweise ein spezifisches Ereignis oder ein Aufruhr, während eine 'revolución' eine massive, langfristige Veränderung des politischen oder sozialen Systems darstellt.

motín

nounB2
Speziell für Aufstände innerhalb einer geschlossenen Gruppe wie Gefängnissen, Kasernen oder auf Schiffen verwendet.

Beispiele

Los prisioneros iniciaron un motín en la cárcel ayer.

Die Gefangenen begannen gestern einen Aufruhr im Gefängnis.

revolución

nounB1
Bezeichnet einen fundamentalen und oft gewaltsamen Umsturz, der zu tiefgreifenden politischen oder gesellschaftlichen Veränderungen führt.

Beispiele

La Revolución Francesa cambió la historia de Europa.

Die Französische Revolution veränderte die Geschichte Europas.

levante

leh-VAHN-tehleˈβante

nounC1
Bezeichnet eine Revolte oder Rebellion, oft mit historischen oder regionalen Konnotationen, die sich gegen eine Autorität richtet.
Eine einfache Illustration einer entschlossenen, geballten menschlichen Faust, hoch in die Luft gehoben vor dunklem Hintergrund, die Trotz und Rebellion symbolisiert.

Beispiele

El levante popular de 1808 marcó el inicio de la guerra.

Der Volksaufstand von 1808 markierte den Beginn des Krieges.

Temían un levante armado contra el gobierno.

Sie fürchteten einen bewaffneten Aufstand gegen die Regierung.

Verbindung zum Verb

Dieses Substantiv stammt direkt vom Verb 'levantar' (heben, aufrichten) ab und bedeutet den Akt des 'Sich-Erhebens' gegen die Autorität.

guerrillero

gweh-rree-YEH-rohɡeriˈʝeɾo

adjectiveC1
Dieses Wort wird als Adjektiv verwendet und beschreibt eine Taktik oder eine Aktion, die von Guerilla-Kämpfern durchgeführt wird, nicht den Aufstand selbst.
Eine kleine Gruppe von Menschen in erdfarbener Kleidung, die sich in einem Wald hinter einem großen moosbewachsenen Felsen verstecken.

Beispiele

El ejército se enfrentó a un ataque guerrillero en la frontera.

Die Armee sah sich an der Grenze einem Guerilla-Angriff gegenüber.

Sus tácticas guerrilleras resultaron ser muy efectivas contra un enemigo más grande.

Ihre Guerilla-Taktiken erwiesen sich gegen einen größeren Feind als sehr effektiv.

Tiene un espíritu guerrillero que nunca se rinde ante la adversidad.

Er hat den Kampfgeist eines Guerillakämpfers, der angesichts von Widrigkeiten niemals aufgibt.

Adjektivposition

Im Spanischen steht dieses Adjektiv fast immer nach dem Substantiv, das es beschreibt, wie z.B. 'un grupo guerrillero'. Im Deutschen kann die Position variieren, aber oft steht es ebenfalls nach dem Substantiv, wenn es adjektivisch gebraucht wird, oder wird als Teil eines Kompositums verwendet (z.B. Guerillakrieg).

Genus- und Numerus-Übereinstimmung

Fehler:Las tácticas guerrillero.

Korrektur: Las tácticas guerrilleras.

Verwechslung von „rebelión“, „levantamiento“ und „revuelta“

Lerner verwechseln oft „rebelión“ (allgemein), „levantamiento“ (größerer Aufstand/Revolte) und „revuelta“ (soziale Unruhen). Achten Sie darauf, ob es sich um einen allgemeinen Widerstand (rebelión), eine organisierte Revolte (levantamiento) oder spontane Unruhen (revuelta) handelt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.