Wie sagt man "autorisiert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “autorisiert” ist “autorizado” — verwenden Sie 'autorizado' als Adjektiv, wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand oder etwas die Erlaubnis hat, etwas zu tun oder einen bestimmten Ort zu betreten..
autorizado
ow-toh-ree-SAH-doh/au.to.riˈsa.do/

Beispiele
Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.
Nur autorisiertes Personal darf diesen Bereich betreten.
Esta es la versión autorizada del libro.
Dies ist die offizielle (autorisierte) Version des Buches.
Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.
Sie benötigen eine autorisierte Genehmigung, um hier zu bauen.
El director ha autorizado el gasto.
Der Direktor hat die Ausgabe autorisiert.
Angleichung an das Substantiv
Als Adjektiv muss 'autorizado' seine Endung ändern, um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (wie 'entrada'), müssen Sie 'autorizada' sagen.
Bildung von Perfektformen
Das Partizip Perfekt 'autorizado' wird immer mit einer Form des Verbs 'haber' (haben) verwendet, um Perfektformen zu bilden: 'He autorizado' (Ich habe autorisiert), 'Habíamos autorizado' (Wir hatten autorisiert).
Rechtschreibwechsel im Präteritum/Konjunktiv
Da das Stammverb 'autorizar' auf '-zar' endet, ändert sich das 'z' zu einem 'c' vor einem 'e' (wie in 'autoricé' oder 'autorice'), um den 's'-Laut beizubehalten.
Vergessen von Genus/Numerus
Fehler: “La entrada es autorizado.”
Korrektur: La entrada es autorizada. (Das weibliche Substantiv 'entrada' erfordert die weibliche Endung '-a'.)
autorizado
ow-toh-ree-SAH-doh/au.to.riˈsa.do/

Beispiele
El director ha autorizado el gasto.
Der Direktor hat die Ausgabe autorisiert.
Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.
Nur autorisiertes Personal darf diesen Bereich betreten.
Esta es la versión autorizada del libro.
Dies ist die offizielle (autorisierte) Version des Buches.
Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.
Sie benötigen eine autorisierte Genehmigung, um hier zu bauen.
Angleichung an das Substantiv
Als Adjektiv muss 'autorizado' seine Endung ändern, um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (wie 'entrada'), müssen Sie 'autorizada' sagen.
Bildung von Perfektformen
Das Partizip Perfekt 'autorizado' wird immer mit einer Form des Verbs 'haber' (haben) verwendet, um Perfektformen zu bilden: 'He autorizado' (Ich habe autorisiert), 'Habíamos autorizado' (Wir hatten autorisiert).
Rechtschreibwechsel im Präteritum/Konjunktiv
Da das Stammverb 'autorizar' auf '-zar' endet, ändert sich das 'z' zu einem 'c' vor einem 'e' (wie in 'autoricé' oder 'autorice'), um den 's'-Laut beizubehalten.
Vergessen von Genus/Numerus
Fehler: “La entrada es autorizado.”
Korrektur: La entrada es autorizada. (Das weibliche Substantiv 'entrada' erfordert die weibliche Endung '-a'.)
permite
pehr-MEE-teh/peɾˈmite/

Beispiele
La tarjeta de crédito le permite pagar después.
Die Kreditkarte erlaubt ihm, später zu bezahlen.
Mi horario me permite ir al gimnasio todos los días.
Mein Zeitplan gestattet mir, jeden Tag ins Fitnessstudio zu gehen.
¿El reglamento permite mascotas pequeñas en el edificio?
Erlaubt die Verordnung kleine Haustiere im Gebäude?
Verwendung des Verbs nach 'Permitir'
Wenn Sie angeben, wer oder was etwas tun darf, bleibt das Verb nach 'permite' normalerweise in der einfachen, nicht konjugierten Form (Infinitiv): 'La regla permite comer fuera' (Die Regel erlaubt das Essen draußen).
Formell vs. Informell
'Permitir' ist etwas formeller als 'dejar' (lassen/erlauben). Verwenden Sie 'permite', wenn Sie sich auf offizielle Regeln beziehen oder formell schreiben.
Das Vergessen des 'zu' (im Deutschen oft 'zu' + Infinitiv)
Fehler: “Me permite ir.”
Korrektur: Dies wird oft als 'Er erlaubt mir zu gehen' übersetzt. Im Spanischen wird nach 'permitir' oft direkt der Infinitiv ohne ein zusätzliches Präpositionaladverb (wie das deutsche 'zu') verwendet.
Autorizado vs. Permite
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

