Wie sagt man "lizenziert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “lizenziert” ist “autorizado” — verwenden Sie 'autorizado', wenn etwas die Erlaubnis oder Genehmigung hat, z. B. eine Person, ein Produkt oder ein Zugang.
autorizado
ow-toh-ree-SAH-dohau.to.riˈsa.do

Beispiele
Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.
Nur autorisiertes Personal darf diesen Bereich betreten.
Esta es la versión autorizada del libro.
Dies ist die offizielle (autorisierte) Version des Buches.
Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.
Sie benötigen eine autorisierte Genehmigung, um hier zu bauen.
Angleichung an das Substantiv
Als Adjektiv muss 'autorizado' seine Endung ändern, um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (wie 'entrada'), müssen Sie 'autorizada' sagen.
Vergessen von Genus/Numerus
Fehler: “La entrada es autorizado.”
Korrektur: La entrada es autorizada. (Das weibliche Substantiv 'entrada' erfordert die weibliche Endung '-a'.)
licenciado
lee-sen-syah-dohliθenˈθjaðo

Beispiele
El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.
Der Soldat wurde nach drei Jahren Dienst entlassen.
Aktion vs. Zustand
Wenn es mit 'ser' (sein) verwendet wird, beschreibt es, wer die Person ist (ein Absolvent). Wenn es mit 'estar' (sein) verwendet wird, beschreibt es ihren Zustand (entlassen worden zu sein). Im Deutschen verwenden wir für den Zustand oft das Perfekt oder eine Umschreibung, z. B. 'Der Soldat ist aus dem Dienst entlassen worden'.
Verwechslung von Genehmigung und Entlassung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

