Inklingo

Wie sagt man "befördern" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbefördernist transportarverwenden Sie „transportar“, wenn es darum geht, Personen oder Güter von einem Ort zum anderen zu bewegen, also im Sinne von „transportieren“ oder „befördern“.

transportar🔊A2

Verwenden Sie „transportar“, wenn es darum geht, Personen oder Güter von einem Ort zum anderen zu bewegen, also im Sinne von „transportieren“ oder „befördern“.

Mehr erfahren →
promocionar🔊B2

Nutzen Sie „promocionar“, wenn jemand eine Stufe auf der Karriereleiter aufsteigt oder in der Schule eine höhere Klasse erreicht, also eine berufliche Beförderung.

Mehr erfahren →
promover🔊B2

Setzen Sie „promover“ ein, wenn jemand aufgrund guter Leistungen in einen höheren Rang oder eine bessere Position befördert wird, oft als Anerkennung für Arbeit.

Mehr erfahren →
impulsar🔊B2

Verwenden Sie „impulsar“, um eine Initiative, ein Projekt oder eine allgemeine Entwicklung zu fördern oder voranzutreiben, nicht um eine Person zu befördern.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

transportar

trahns-por-TARtɾansporˈtar

verbA2
Verwenden Sie „transportar“, wenn es darum geht, Personen oder Güter von einem Ort zum anderen zu bewegen, also im Sinne von „transportieren“ oder „befördern“.
Ein großer bunter LKW fährt eine Straße entlang und transportiert Kisten.

Beispiele

El camión transporta la fruta al mercado cada mañana.

Der LKW transportiert jeden Morgen die Früchte zum Markt.

Necesitamos un barco más grande para transportar todos estos contenedores.

Wir brauchen ein größeres Schiff, um all diese Container zu transportieren.

Es difícil transportar a tanta gente en un solo autobús.

Es ist schwierig, so viele Menschen in einem einzigen Bus zu transportieren.

Hinzufügen von 'A' für Personen

Wenn Personen transportiert werden (die Empfänger der Handlung), muss 'a' vor sie gesetzt werden. Beispiel: 'Transportar a los niños'.

Verwendung mit Fahrzeugen

Verwende das Wort 'en', um anzugeben, womit etwas transportiert wird. Beispiel: 'Transportar en tren'.

Falsche Verwendung von 'Mover'

Fehler:Mover los productos a la tienda.

Korrektur: Transportar los productos a la tienda.

promocionar

pro-mo-syo-narpɾomosjoˈnaɾ

verbB2
Nutzen Sie „promocionar“, wenn jemand eine Stufe auf der Karriereleiter aufsteigt oder in der Schule eine höhere Klasse erreicht, also eine berufliche Beförderung.
Eine Person im professionellen Anzug steigt auf einen höheren Holzblock und greift nach einem goldenen Stern.

Beispiele

Han decidido promocionar a Carlos al puesto de director.

Sie haben beschlossen, Carlos zum Direktor zu befördern.

Para promocionar al siguiente curso, necesitas aprobar matemáticas.

Um in die nächste Klasse aufzusteigen, musst du Mathe bestehen.

Promocionar vs. Ascender

Verwende 'promocionar' (aktiv), wenn eine Organisation jemanden befördert. Verwende 'ascender' (neutral), um zu sagen, dass jemand eine Beförderung erhalten hat oder aufgestiegen ist.

promover

pro-mo-BERpɾomoˈbeɾ

verbB2
Setzen Sie „promover“ ein, wenn jemand aufgrund guter Leistungen in einen höheren Rang oder eine bessere Position befördert wird, oft als Anerkennung für Arbeit.
Eine Person steht auf einer höheren Stufe eines Podests und erhält eine Goldmedaille.

Beispiele

Después de su gran trabajo, la promovieron a directora.

Nach ihrer großartigen Arbeit beförderten sie sie zur Direktorin.

Es difícil que me promuevan este año.

Es ist unwahrscheinlich, dass sie mich dieses Jahr befördern.

Aktiv vs. Passiv

Im Spanischen verwenden wir oft die Passivform 'ser promovido' (befördert werden), aber es ist viel natürlicher zu sagen 'me promovieron' (sie beförderten mich).

impulsar

eem-pool-SARim.pulˈsaɾ

verbB2
Verwenden Sie „impulsar“, um eine Initiative, ein Projekt oder eine allgemeine Entwicklung zu fördern oder voranzutreiben, nicht um eine Person zu befördern.
Eine kleine grüne Pflanze, die aus einem Haufen Goldmünzen wächst und Wachstum und Aufwärtsbewegung zeigt.

Beispiele

El gobierno quiere impulsar el empleo juvenil.

Die Regierung will die Jugendarbeitslosigkeit fördern.

Su ambición lo impulsó a estudiar dos carreras.

Sein Ehrgeiz trieb ihn an, zwei Studiengänge zu absolvieren.

El motor impulsa las hélices del avión.

Der Motor treibt die Propeller des Flugzeugs an.

Verwendung mit Personen

Wenn Sie sagen, dass etwas eine Person zu etwas 'angetrieben' hat, verwenden Sie das Muster: 'impulsar a (Person) a (Verb)'. Beispiel: 'Me impulsó a viajar' (Es trieb mich zum Reisen an).

Projekte vs. Personen fördern

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie etwas, das stagniert oder gerade erst begonnen hat, 'Schwung' oder einen 'Anstoß' geben möchten.

Eine Tür aufstoßen

Fehler:No puedo impulsar la puerta.

Korrektur: No puedo empujar la puerta.

Verwechslung von „promocionar“ und „promover“

Lernende verwechseln oft „promocionar“ und „promover“, wenn es um berufliche Beförderungen geht. „Promocionar“ bezieht sich eher auf das Vorankommen in einer Karriere oder Schule, während „promover“ oft die Anerkennung für geleistete Arbeit für eine höhere Position betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.