Wie sagt man "befürchtung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “befürchtung” ist “preocupación” — verwenden Sie „preocupación“, wenn Sie eine allgemeine Sorge oder ein Anliegen ausdrücken möchten, das sich auf die Zukunft oder eine bestimmte Situation bezieht..
preocupación
Beispiele
Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.
Ich mache mir große Sorgen um die Zukunft meiner Kinder.
presentimiento
/pre-sen-tee-mee-en-toh//pɾesentiˈmjento/

Beispiele
Tuve un presentimiento de que algo no iba bien en la reunión.
Ich hatte eine Vorahnung, dass bei der Besprechung etwas nicht stimmte.
Ella siempre confía en sus presentimientos, y rara vez se equivoca.
Sie vertraut immer ihren Ahnungen und liegt selten falsch.
Un profundo presentimiento de fatalidad la invadió al leer la carta.
Beim Lesen des Briefes überkam sie eine tiefe Befürchtung.
Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'presentimiento' ein maskulines Substantiv ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden: 'El presentimiento' (Die Vorahnung).
Verwechslung von 'Presentimiento' und 'Sentimiento'
Fehler: “Die Verwendung von 'sentimiento', wenn man eine Intuition über die Zukunft meint.”
Korrektur: 'Presentimiento' bezieht sich auf das Spüren der *Zukunft* (Prä-), während sich 'sentimiento' auf aktuelle *Emotionen* bezieht.
Der häufigste Fehler bei „preocupación“ und „presentimiento“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
