Wie sagt man "betrachten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “betrachten” ist “contemplar” — verwenden Sie „contemplar“, wenn Sie das ruhige, bewundernde oder konzentrierte Schauen auf etwas beschreiben, oft mit einer ästhetischen oder emotionalen Komponente..
contemplar
/kohn-tehm-PLAHR//kontemˈplaɾ/

Beispiele
Nos gusta contemplar el atardecer desde la playa.
Wir betrachten gerne den Sonnenuntergang vom Strand aus.
Él se quedó contemplando el cuadro durante mucho tiempo.
Er blieb lange dort stehen und betrachtete das Gemälde.
Contempla el paisaje y relájate.
Betrachte die Landschaft und entspanne dich.
Kein Präpositionalobjekt nötig
Im Gegensatz zum Deutschen, wo man etwas 'anschaut' oder 'betrachtet', braucht man im Spanischen keine zusätzliche Präposition wie 'a' (es sei denn, man schaut eine bestimmte Person an). Das Objekt folgt direkt auf das Verb.
Zusätzliche Wörter hinzufügen
Fehler: “Contemplo a el paisaje.”
Korrektur: Contemplo el paisaje. Da Landschaften keine Personen sind, verwenden wir hier nicht den 'personal a'.
percibir
/per-see-BEER//peɾθiˈβiɾ/

Beispiele
Ella percibe la situación como una oportunidad.
Sie fasst die Situation als Chance auf.
¿Cómo percibes el ambiente en la oficina?
Wie nimmst du die Atmosphäre im Büro wahr?
Percibir vs. Interpretieren
Während 'percibir' das Wahrnehmen bedeutet, impliziert es in diesem Kontext, dass dein Gehirn auch beurteilt, was du wahrnimmst.
Verwechslung von Wahrnehmung und Schauen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

