Wie sagt man "echt jetzt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “echt jetzt” ist “veras” — verwende "de veras", um echtes Erstaunen oder Unglauben auszudrücken, ähnlich wie "wirklich" oder "tatsächlich". Es ist eine höflichere und neutralere Option.
veras
beh-ras'be.ɾas

Beispiele
¿De veras te vas a mudar a Japón?
Zieh wirklich nach Japan?
De veras, no sé dónde dejé mis llaves.
Wirklich, ich weiß nicht, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe.
Gracias, de veras. Me ayudaste mucho.
Danke, wirklich. Du hast mir sehr geholfen.
Eine feste Redewendung
Die Phrase „de veras“ ist eine feste Wendung. Sie erscheint immer mit „de“ davor und „veras“ im Plural, selbst wenn man über eine einzige Sache spricht. Betrachten Sie es als einen einzigen Vokabelposten.
we
waywe

Beispiele
No manches, we, ¡está carísimo!
Echt jetzt, Mann, das ist ja super teuer!
¡Apúrate, we, se nos va el camión!
Beeil dich, Mann, der Bus fährt gleich!
Es que, we, no sé qué decirle.
Es ist nur so, Mann, ich weiß nicht, was ich ihm sagen soll.
Das 'Komma'-Wort
Im krassen Slang wird 'we' fast wie ein Komma oder ein Punkt verwendet, um Sätze zu beenden oder Pausen zu füllen.
Umgangssprache vs. Standard
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

