Inklingo

Wie sagt man "eindringlich" auf Spanisch

German → Spanisch

fascinante

/fah-see-NAHN-teh//fa.siˈnan.te/

adjetivoB1
Verwenden Sie "fascinante", wenn "eindringlich" eine fesselnde, bezaubernde oder sehr interessante Eigenschaft beschreibt.
Ein Kind auf einer grünen Wiese blickt mit großen, absorbierten Augen gespannt auf einen großen, leuchtend gelben Schmetterling, der nahe seiner Hand schwebt.

Beispiele

La historia de esa civilización antigua es realmente fascinante.

Die Geschichte dieser alten Zivilisation ist wirklich faszinierend.

Tiene una personalidad tan fascinante que todos quieren hablar con ella.

Sie hat so eine bezaubernde Persönlichkeit, dass jeder mit ihr reden möchte.

Vimos un documental fascinante sobre el espacio.

Wir haben eine faszinierende Dokumentation über den Weltraum gesehen.

Das Geschlecht ist einfach!

Da 'fascinante' auf '-e' endet, ist es dasselbe, egal ob das Ding, das Sie beschreiben, männlich (el libro) oder weiblich (la historia) ist. Denken Sie nur daran, ein 's' für den Plural hinzuzufügen: 'fascinantes'.

Verwendung mit SER

Dieses Adjektiv beschreibt eine inhärente Eigenschaft, daher werden Sie es fast immer mit 'ser' (es fascinante) verwenden, nicht mit 'estar'.

Das Geschlecht ändern

Fehler:La película fascinanta.

Korrektur: La película fascinante. (Versuchen Sie nicht, die Endung an das feminine 'a' anzupassen.)

urgente

oor-HEN-teh/uɾˈxente/

adjetivoA2
Nutzen Sie "urgente", wenn "eindringlich" eine dringende Notwendigkeit oder einen eiligen Charakter betont.
Eine einfache, farbenfrohe Illustration eines Boten, der schnell mit starken Bewegungslinien rennt und einen versiegelten roten Umschlag umklammert, was eine dringende Lieferung symbolisiert.

Beispiele

Necesito una respuesta urgente antes de las tres.

Ich brauche eine dringende Antwort vor drei Uhr.

Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.

Es ist eine dringende Angelegenheit; bitte rufen Sie sofort die Zentrale an.

La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.

Die Sicherheitsbehörde gab dringende Warnungen bezüglich des Wetters heraus.

Geschlechtsneutrales Adjektiv

Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven wird 'urgente' für maskuline und feminine Wörter verwendet, ohne seine Endung zu ändern: 'una carta urgente' (feminin) und 'un informe urgente' (maskulin). Im Deutschen entspricht dies der Tatsache, dass Adjektive vor dem Nomen stehen und im Spanischen die Endung nicht vom Geschlecht abhängt (im Singular).

Pluralbildung

Fehler:Verwendung der Singularform für Pluralnomen: 'dos cosas urgente'.

Korrektur: Fügen Sie immer ein -s für Pluralnomen hinzu: 'dos cosas urgentes'. Denken Sie daran, dass Adjektive in der Anzahl (Singular/Plural) mit dem Nomen übereinstimmen müssen, ähnlich wie im Deutschen (z.B. 'dringende Dinge').

intruso

/een-TROO-so//inˈtɾuso/

adjetivoB2
Verwenden Sie "intruso", wenn "eindringlich" etwas beschreibt, das unerwünscht eindringt oder stört, oft im übertragenen Sinne.
Ein einzelnes leuchtend rotes Unkraut, das mitten auf einem perfekt gepflegten grünen Rasen wächst.

Beispiele

Tuve un pensamiento intruso muy extraño esta mañana.

Ich hatte heute Morgen einen sehr seltsamen aufdringlichen Gedanken.

Esa planta es una especie intrusa que está matando a las flores locales.

Diese Pflanze ist eine invasive Art, die die einheimischen Blumen tötet.

Beschreibung von Objekten

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss dies mit dem Objekt übereinstimmen, das es beschreibt. Ein 'pensamiento' (Gedanke) ist 'intruso', aber eine 'planta' (Pflanze) ist 'intrusa'.

Verwechslung von "fascinante" und "intruso"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "fascinante" (fesselnd) für etwas Unerwünschtes zu verwenden. "Intruso" ist die richtige Wahl für Gedanken oder Einflüsse, die man nicht haben möchte.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.