Wie sagt man "falschmeldung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “falschmeldung” ist “estafa” — verwenden Sie „estafa“, wenn die Falschmeldung Teil eines Betrugs ist, der darauf abzielt, jemanden finanziell zu schädigen oder zu täuschen..
estafa
/es-TAH-fah//esˈta.fa/

Beispiele
La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.
Die Polizei untersucht einen Internetbetrug, von dem viele ältere Menschen betroffen waren.
Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.
Ich wurde Opfer eines Telefonbetrugs und habe hundert Euro verloren.
El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.
Die Bank warnt ihre Kunden vor möglichem Kreditkartenbetrug.
Genus-Erinnerung
Obwohl 'estafa' auf 'a' endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Substantiv ist. Sie müssen also 'la estafa' oder 'una estafa' verwenden.
Verwechslung von Substantiv und Person
Fehler: “Die Verwendung von 'la estafa', um sich auf die Person zu beziehen, die das Verbrechen begeht.”
Korrektur: Das Verbrechen ist 'la estafa' (der Betrug). Die Person, die das Verbrechen begeht, ist 'el/la estafador/a' (der Betrüger/die Betrügerin).
montaje
/mon-TAH-heh//monˈtaxe/

Beispiele
La policía dice que el robo fue un montaje para cobrar el seguro.
Die Polizei sagt, der Raub war eine Falschmeldung, um die Versicherungssumme zu kassieren.
Todo este escándalo es un montaje político.
Dieser ganze Skandal ist eine politische Falle.
Nicht nur an Physisches denken
Fehler: “Verwendung von 'falso' für eine inszenierte Situation.”
Korrektur: Verwenden Sie 'montaje', um das gesamte falsche Ereignis zu beschreiben.
Estafa vs. Montaje
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

