Wie sagt man "geplant" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geplant” ist “planeado” — verwenden Sie 'planeado', wenn es um eine allgemeine Vorbereitung oder Anordnung geht, die noch nicht feststeht oder sich auf die Zukunft bezieht. Es beschreibt eine Absicht oder einen Vorschlag.
planeado
pla-ne-A-dopla.neˈa.ðo

Beispiele
La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.
Der für morgen geplante Ausflug fiel wegen des Regens aus.
Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.
Seine Rede war sehr geplant; er sagte nichts Spontanes.
Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.
Wir haben für August einen geplanten Urlaub am Strand.
Hemos planeado ir al cine este fin de semana.
Wir haben geplant, dieses Wochenende ins Kino zu gehen.
Übereinstimmungsregel
Als Adjektiv muss 'planeado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'planeada' (fem. Sg.), 'planeados' (mask. Pl.), 'planeadas' (fem. Pl.).
Adjektivstellung
Es steht normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, um zu betonen, dass das Substantiv die Eigenschaft des Geplantseins hat: 'la boda planeada' (die geplante Hochzeit).
Das 'Perfekt'-Hilfsmittel
Diese Form ('planeado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) verwendet, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen, wie 'He planeado' (Ich habe geplant).
Es bleibt gleich
Wenn es mit 'haber' zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird, ändert sich die Endung von 'planeado' nie. Es bleibt immer 'planeado', unabhängig davon, wer die Handlung ausführt. (z.B. 'Ellas han planeado', 'Yo he planeado').
Geschlecht ignorieren
Fehler: “La fiesta planeado.”
Korrektur: La fiesta planeada. (Da 'fiesta' weiblich ist, muss das Adjektiv ebenfalls weiblich sein.)
Fehler bei 'Haber'
Fehler: “Hemos planeados la fiesta.”
Korrektur: Hemos planeado la fiesta. (Das Partizip ist unveränderlich, wenn es mit 'haber' verwendet wird.)
planeado
pla-ne-A-dopla.neˈa.ðo

Beispiele
Hemos planeado ir al cine este fin de semana.
Wir haben geplant, dieses Wochenende ins Kino zu gehen.
La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.
Der für morgen geplante Ausflug fiel wegen des Regens aus.
Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.
Seine Rede war sehr geplant; er sagte nichts Spontanes.
Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.
Wir haben für August einen geplanten Urlaub am Strand.
Übereinstimmungsregel
Als Adjektiv muss 'planeado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'planeada' (fem. Sg.), 'planeados' (mask. Pl.), 'planeadas' (fem. Pl.).
Adjektivstellung
Es steht normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, um zu betonen, dass das Substantiv die Eigenschaft des Geplantseins hat: 'la boda planeada' (die geplante Hochzeit).
Das 'Perfekt'-Hilfsmittel
Diese Form ('planeado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) verwendet, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen, wie 'He planeado' (Ich habe geplant).
Es bleibt gleich
Wenn es mit 'haber' zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird, ändert sich die Endung von 'planeado' nie. Es bleibt immer 'planeado', unabhängig davon, wer die Handlung ausführt. (z.B. 'Ellas han planeado', 'Yo he planeado').
Geschlecht ignorieren
Fehler: “La fiesta planeado.”
Korrektur: La fiesta planeada. (Da 'fiesta' weiblich ist, muss das Adjektiv ebenfalls weiblich sein.)
Fehler bei 'Haber'
Fehler: “Hemos planeados la fiesta.”
Korrektur: Hemos planeado la fiesta. (Das Partizip ist unveränderlich, wenn es mit 'haber' verwendet wird.)
diseñado
dee-seh-nyah-dohdiseˈɲaðo

Beispiele
Este coche está diseñado para la velocidad.
Dieses Auto ist auf Geschwindigkeit ausgelegt.
Es un programa bien diseñado.
Es ist ein gut konzipiertes Programm.
Anpassung der Endung
Obwohl dieses Wort auf '-o' endet, muss es zu '-a' geändert werden, wenn Sie etwas Weibliches beschreiben, wie z.B. 'la casa diseñada'.
Verwendung des falschen 'Sein'
Fehler: “Soy diseñado para esto.”
Korrektur: Estoy diseñado para esto.
programado
pro-gra-MA-dopɾoɣɾaˈmaðo

Beispiele
El examen está programado para las diez de la mañana.
Die Prüfung ist für zehn Uhr morgens angesetzt.
Tenemos un viaje programado para el próximo mes.
Wir haben für nächsten Monat eine Reise geplant.
Anpassung des Wortes an das Objekt
Da dies hier wie ein Adjektiv wirkt, ändert sich die Endung zu 'programada', wenn Sie über etwas Weibliches sprechen, wie 'una reunión' (ein Treffen).
trazado
tra-SAH-dohtɾaˈsaðo

Beispiele
Es un plan bien trazado.
Es ist ein gut geplanter Plan.
Las líneas están perfectamente trazadas.
Die Linien sind perfekt gezeichnet.
Tengo el camino trazado en mi mente.
Ich habe den Weg im Kopf ausgearbeitet.
Adjektivangleichung
Als Adjektiv muss es sich an das beschriebene Ding anpassen: 'un plan trazado' (männlich), aber 'una línea trazada' (weiblich).
Verwechslung mit dem Verb
Fehler: “He trazado un plan.”
Korrektur: Das ist korrekt, aber denken Sie daran, dass es in 'He trazado' Teil einer Verb-Aktion ist, während es in 'El plan está trazado' den Zustand des Plans beschreibt.
Häufige Verwechslung: 'Planeado' vs. 'Programado'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



