Wie sagt man "geplant" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geplant” ist “planeado” — verwenden Sie 'planeado', wenn es um eine allgemeine Absicht, eine Vorbereitung oder eine Anordnung geht, die noch nicht fest terminiert ist..
planeado
/pla-ne-A-do//pla.neˈa.ðo/

Beispiele
La reunión planeada para el lunes ha sido pospuesta.
Das für Montag geplante Treffen wurde verschoben.
La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.
Der für morgen geplante Ausflug fiel wegen des Regens aus.
Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.
Seine Rede war sehr geplant; er sagte nichts Spontanes.
Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.
Wir haben für August einen geplanten Urlaub am Strand.
Übereinstimmungsregel
Als Adjektiv muss 'planeado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'planeada' (fem. Sg.), 'planeados' (mask. Pl.), 'planeadas' (fem. Pl.).
Adjektivstellung
Es steht normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, um zu betonen, dass das Substantiv die Eigenschaft des Geplantseins hat: 'la boda planeada' (die geplante Hochzeit).
Das 'Perfekt'-Hilfsmittel
Diese Form ('planeado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) verwendet, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen, wie 'He planeado' (Ich habe geplant).
Es bleibt gleich
Wenn es mit 'haber' zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird, ändert sich die Endung von 'planeado' nie. Es bleibt immer 'planeado', unabhängig davon, wer die Handlung ausführt. (z.B. 'Ellas han planeado', 'Yo he planeado').
Geschlecht ignorieren
Fehler: “La fiesta planeado.”
Korrektur: La fiesta planeada. (Da 'fiesta' weiblich ist, muss das Adjektiv ebenfalls weiblich sein.)
Fehler bei 'Haber'
Fehler: “Hemos planeados la fiesta.”
Korrektur: Hemos planeado la fiesta. (Das Partizip ist unveränderlich, wenn es mit 'haber' verwendet wird.)
programado
/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

Beispiele
El concierto está programado para las nueve de la noche.
Das Konzert ist für neun Uhr abends angesetzt.
El examen está programado para las diez de la mañana.
Die Prüfung ist für zehn Uhr morgens angesetzt.
Tenemos un viaje programado para el próximo mes.
Wir haben für nächsten Monat eine Reise geplant.
Anpassung des Wortes an das Objekt
Da dies hier wie ein Adjektiv wirkt, ändert sich die Endung zu 'programada', wenn Sie über etwas Weibliches sprechen, wie 'una reunión' (ein Treffen).
diseñado
/dee-seh-nyah-doh//diseˈɲaðo/

Beispiele
Este software está diseñado para facilitar la contabilidad.
Diese Software ist darauf ausgelegt, die Buchhaltung zu erleichtern.
Este coche está diseñado para la velocidad.
Dieses Auto ist auf Geschwindigkeit ausgelegt.
Es un programa bien diseñado.
Es ist ein gut konzipiertes Programm.
Anpassung der Endung
Obwohl dieses Wort auf '-o' endet, muss es zu '-a' geändert werden, wenn Sie etwas Weibliches beschreiben, wie z.B. 'la casa diseñada'.
Verwendung des falschen 'Sein'
Fehler: “Soy diseñado para esto.”
Korrektur: Estoy diseñado para esto.
Häufige Verwechslung: 'Planeado' vs. 'Programado'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


